Informations about subject
Assigned documents (main subject) (439 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.9.1945 | 2028 | Telegram | Japan (Politics) |
Les efforts de Gorgé pour la protection des prisonniers de guerre sont résumés et transmis à Washington. | fr | |
| 5.10.1945 | 24 | Telegram | Japan (Politics) | ![]() Gespräch mit General MacArthur über die japanische Niederlage, das Oberkommando... | fr![]() | |
| 5.10.1945 | 30 | Memo | Japan (Politics) | ![]() Blockierung japanischer Guthaben in der Schweiz und Voraussetzungen ihrer Deblockierung. Japanische... | fr![]() | |
| 6.10.1945 | 25 | Telegram | Japan (Politics) | ![]() MacArthurs Dank für den Schutz amerikanischer... | fr![]() | |
| 15.10.1945 | 23 | Letter | Japan (Politics) | ![]() Die Alliierten verlangen, dass die Schweiz für sie den Schutz japanischer... | fr![]() | |
| 2.11.1945 | 2106 | Federal Council decree | Japan (Politics) |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz
[BR-Prot. vom 2.11.1945 Nr. 2774] | de | |
| 14.11.1945 | 2012 | Telegram | Japan (Politics) |
Regrets japonais pour le traitement infligé à des citoyens suisses | fr | |
| 26.11.1945 | 1979 | Telegram | Japan (Politics) |
Cessation des relations extérieurs du gouvernement japonais | de | |
| 30.11.1945 | 2198 | Federal Council decree | Japan (Politics) |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschlüsse über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische... | de | |
| 28.12.1945 | 2007 | Telegram | Japan (Politics) |
La Suisse renonce à protéger les intérêts japonais. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (278 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1964 | 13394 | Bibliographical reference | Japan (General) |
Publ. par l'Ambassade de Suisse au Japon, d'entente avec un comité composé des représentants de maisons suisses. Contient l'article de Jean de Rham: Les relations entre le Japon et la Suisse... | en | |
| 30.1.1964 | 32023 | Letter | Japan (Economy) |
Gegen die Emission einer japanischen Anleihe sind vom kapitalmarkt-, wie auch vom währungs- und konjunkturpolitischen Standpunkt aus keine Einwendungen geltend zu machen. | de | |
| 8.6.1965 | 31322 | Proposal | Science | ![]() | de![]() | |
| 29.12.1965 | 31374 | Report | South Korea (Economy) |
Le marché sud-coréen est de plus en plus en mains japonaises. C'est ainsi que la Suisse doit adopter des contre-mesures pour que les portes ne se ferment pas à l'importation de produits horlogers. | fr | |
| 12.1.1966 | 31373 | Letter | South Korea (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 26.1.1966 | 31332 | Telegram | Japan (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 18.3.1966 | 31920 | Letter | Japan (Politics) |
Bitte um Unterrichtung über die Praxis der Bundesbehörden im Zusammenhang mit Empfängen von ausländischen Vertretern der Opposition. | de | |
| 30.3.1966 | 31326 | Letter | Japan (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 25.11.1966 | 33042 | Federal Council dispatch | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Erwerb von Liegenschaften für vier diplomatische Vertretungen (Vom 25.11.1966).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 10.2.1967 | 31995 | Circular | Double taxation |
Überblick über den Stand und die Probleme der Verhandlungen über den Abschluss von Doppelbesteuerungsabkommen mit diversen Staaten. | ml |


