Informations about subject
Assigned documents (main subject) (235 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.6.1950 | 7671 | Minutes of the Federal Council | Israel (General) |
Die Kommission für Export- Risikogarantie wird im Falle Israels ermächtigt, Garantieverpflichtungen im Betrag von 10 Millionen CHF einzugehen. | de | |
| 29.9.1950 | 8398 | Federal Decree | Israel (Politics) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in Israel (vom 29.9.1950) | de | |
| 29.9.1950 | 34555 | Federal Decree | Israel (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in Israel
(Vom 29.9.1950) ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la création d'une légation en Israël (Du 29.9.1950) | ml | |
| 8.5.1951 | 8108 | Minutes of the Federal Council | Israel (Economy) |
Die Export-Risikogarantie für Israel wird gutgeheissen. | de | |
| 22.6.1951 | 8114 | Minutes of the Federal Council | Israel (Politics) |
Le Conseil fédéral décide qu’une légation de Suisse soit ouverte en Israël. En outre, il décide que le consulat Suisse à Tel-Aviv est supprimé et que le Département politique est chargé de communiquer... | fr | |
| 22.6.1951 | 8569 | Minutes of the Federal Council | Israel (Politics) |
Le Conseil fédéral nomme O. Seifert en qualité d'envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire en Israël. | fr | |
| 9.10.1951 | 9769 | Treaty | Israel (Economy) |
In-Kraft-Treten: 09.10.1951 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung | fr | |
| 10.1.1952 | 8479 | Letter | Israel (Economy) |
Bericht der schweizerischen Gesandtschaft in Tel-Aviv betr. die wirtschaftliche Unterstützung der USA an Israel. Es fliessen nach wie vor substantielle Beträge nach Israel, die zu Fehlinvestitionen... | de | |
| 19.11.1952 | 9756 | Treaty | Israel (Others) |
Ratifikationsaustausch: 13.05.1955 Provisorische Anwendung: 19.11.1952 In-Kraft-Treten: 13.05.1955 Publikation AS: 1955, 976/951 Andere Publikation: RTNU No 3226 vol. 232 p. 3... | fr | |
| 13.7.1953 | 9436 | Letter | Israel (Politics) | ![]() | de![]() |
Assigned documents (secondary subject) (455 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1991 | 60373 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Si le plan pour la libération des otages au Liban était présenté aux autorités israéliennes dans sa forme actuelle, la diplomatie suisse perdrait toute sa crédibilité en tant que courtier honnête. En... | fr | |
| 31.7.1991 | 58397 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Bezüglich der Operation «Grand Nettoyage» zu den Geiselfreilassungen im Nahen Osten sollten keine Interventionen ohne ausdrückliche Instruktionen der Zentrale in Bern unternommen werden. Es war... | de | |
| [15.8.1991...] | 58395 | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) | ![]() | de![]() | |
| 3.9.1991 | 58428 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Dans le cadre des négociations portant sur la libération réciproque des otages, la diplomatie suisse propose aux partis impliqués d’entreprendre des mesures de confiance. Le deal consiste à ce que les... | fr | |
| 25.9.1991 | 60034 | Memo | UNO (General) |
Allgemein gültige Verhaltensregeln bezüglich der Aufnahme neuer Mitglieder aufzustellen, ist in Anbetracht der Diversität der schweizerischen Interessenlage in den jeweiligen UNO-Teilorganisationen... | de | |
| 19.12.1991 | 58409 | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Trotz den jüngsten Verhandlungserfolgen der UNO und erreichten Freilassungen ist die Geiselfrage im Libanon noch längst nicht gelöst. Die UNO hatte bessere internationale Rahmenbedingungen, wählte bei... | de![]() | |
| 3.3.1992 | 56840 | Postulate | Palestine (General) |
Das Problem der Deportation von Zivilpersonen aus den von Israel besetzten Gebieten ist dem Bundesrat seit langem bekannt. Er setzt sich durch Beiträge an das IKRK und UNRWA für die Schutzmassnahmen... | ml | |
| 9.3.1992 | 61072 | Memo | Near and Middle East |
In Bezug auf die besetzten Gebiete sei der Ausdruck «palästinensisch» dem Wort «arabisch» vorzuziehen, denn die Schweiz anerkenne u.a. das Recht des palästinensischen Volks, seine eigene Zukunft zu... | de | |
| 4.6.1992 | 74510 | Letter | Relations with the ICRC |
Der Bundesrat hat trotz der angepassten Finanzlage des Bundes 10 Mio. Schweizer Franken für diverse humanitäre Nothilfeprogramme des IKRK bewilligt. Der Betrag ist verknüpft mit der Signalisierung... | de | |
| 27.11.1992 | 61071 | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz betont ihre Bereitschaft, bei der multilateralen Friedenssuche mitzuwirken und ihren Beitrag auch im finanziell-monetären Bereich zu leisten. Israelischerseits werden Anregungen zur... | de |


