Informations about subject
Assigned documents (main subject) (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1934 | 65308 | Minutes of the Federal Council | Ireland (General) |
Die Schweiz ist an wirtschaftlichen Beziehungen zum 1921 gegründeten Irischen Freistaat interessiert. In Ermangelung eines geeigneten Kandidaten für einen Honorarkonsul beschliesst der Bundesrat die... | de | |
8.12.1934 | 63767 | Letter | Ireland (General) |
Le Consul général à Dublin informe le Conseil fédéral de la réception par le président de l'État libre d'Irlande, Éamon de Valera. L'installation du consulat général n'est pas une chose facile. Tout... | fr | |
28.3.1935 | 63766 | Report | Ireland (General) |
Der neu eingesetzte Generalkonsul in Dublin, Carl Josef Benziger, berichtet über die politischen Verhältnisse im Freistaat Irland. Das arme Land wird zwar autokratisch, aber sicher nicht fazistisch... | de | |
25.9.1936 | 63768 | Letter | Ireland (General) |
Das Generalkonsulat in Dublin informiert den Konsulardienst über den Fremdenverkehr zwischen Irland und der Schweiz sowie die Tourismus-Reklamen, die in Irland geschalten wurden. Zudem werden Anträge... | de | |
13.12.1938 | 67082 | Letter | Ireland (General) |
Representatives of the Second Dáil inform the Swiss Consul General in Dublin that the Republic of Ireland will not participate, directry or indirectly, in any conflicts in which England may become... | en | |
[1939–1945] | 68736 | Photo | Ireland (General) |
Der schweizerische Gesandte in Dublin, Carl Josef Benziger, mit dem irischen Präsidenten Douglas Hyde und dessen Sekretär Michael Mc Dunphy vor Áras an Uachtaráin, der Residenz des Präsidenten. | ns | |
24.3.1939 | 65907 | Federal Council dispatch | Ireland (General) |
Die Generalkonsulate in Caracas und Dublin sollen in Gesandtschaften umgewandelt werden. Die Vorteile sind augenfällig – Venezuela und Irland haben Entwicklungsmöglichkeiten und eine Gesandtschaft... | de | |
17.9.1939 | 67092 | Political report | Ireland (General) |
Die ersten drei Kriegswochen haben Irland bewusst gemacht, wie abhängig man von England ist. Auch die Neutralität hängt vielfach vom Wohlwollen Englands ab. Die Schweizerkolonie ist wohl auf und... | de | |
7.8.1940 | 67094 | Political report | Ireland (General) |
Irland bereitet sich vor, um sich gegen eine feindliche Invastion sicher zu stellen. Das Volk unterzieht sich dieser Eingliederung mit Eifer. Grosse Bedeutung wurde der 1. August Rede von General... | de | |
19.11.1940 | 67091 | Telegram | Ireland (General) |
The Irish representation in Geneva should send regular telegraphic reports on the general outlook including reports on conversations with Swiss Ministers and officials and general impression in... | en |
Assigned documents (secondary subject) (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1969 | 67101 | Political report | Ireland (General) |
Die nordirische Regierung hat in verantwortungsloser Weise einen Marsch der protestantischen Apprentices am 12.8.1969 in Derry gedultet, was zu blutigen Zusammenstössen geführt hat. Die britische... | de | |
19.8.1969 | 32422 | Memo | Ireland (Politics) |
Le gouvernement irlandais demande l'appui du Conseil fédéral en ce qui concerne la situation en Irlande du Nord. Il espère que la politique de neutralié suisse puisse aider à trouver une solution... | fr | |
18.2.1970 | 37014 | Letter | Export of war material |
Es gibt keinerlei Anhaltspunkte, die auf ein Interesse der IRA an einen Waffenkauf in der Schweiz hindeuten. Die irische Regierung hat zudem kein Interesse daran, dass sich die IRA Waffen im Ausland... | de | |
21.5.1970 | 37008 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de reprendre les pourparlers avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'une entente relative aux transports par route. Également:... | fr | |
27.10.1971 | 37012 | Memo | Export of war material |
Da man davon ausgehen kann, dass das Kriegsmaterial nicht für die Truppen in Nord-Irland bestimmt ist, steht einer Bewilligung der Ausfuhr nichts im Wege. | ml | |
16.12.1971 | 37011 | Political report | Colonization and Decolonization |
Heute scheint Nordirland in einen Teufelskreis von Gewalt und Gegengewalt verstrickt. Eine Lösung des Konfliktes ist nicht absehbar. Darin: Überblick über die historische Entwicklung der Irland-Frage. | de | |
21.1.1972 | 37010 | Political report | United Kingdom (Politics) |
L'Irlande se défend contre les accusations de la Grande-Bretagne selon lesquelles elle tolérerait des actes terroristes déclenchés par des membres de l'IRA. | fr | |
13.4.1972 | 37007 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Im gegenwärtigen Zeitpunkt ist nicht abzusehen, wie sich die politische Situation in Nordirland entwickeln wird. Der Korrespondent in Derry und der Honorarkonsul in Belfast nehmen in regelmässigen... | de | |
21.5.1973 | 38637 | End of mission report | Ireland (General) |
A l'occasion de son départ, l'ambassadeur de Keller rend compte de la situation commerciale, culturelle et politique. Cette dernière est surtout marquée par des troubles en Irlande du Nord et par... | fr | |
25.11.1974 | 38648 | Letter | Ireland (Politics) |
Aperçu des funérailles nationales du Président de l'Irlande, E. H. Childers. | fr |