Informations about subject
Assigned documents (main subject) (927 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.12.1948 | 5280 | Memo | German Realm (General) | ![]() Bericht eines Schweizer Offiziers über die... | de![]() | |
| 25.5.1949 | 4425 | Letter | German Realm (General) | ![]() | fr![]() | |
| 14.2.1950 | 8904 | Memo | German Realm (General) |
Zusammenstellung der von den Deutschen Interessenvertretungen verwalteten Mittel des ehemaligen Deutschen Reichs sowie deutscher offizieller Stellen per 31.12.1949 | de | |
| 14.2.1950 | 8905 | Memo | German Realm (General) |
Deutsche Vertretungen | de | |
| 6.1951 | 8903 | Memo | German Realm (General) |
Überblick über die schweizerischen Vermögenswerte in Deutschland [in den Grenzen nach 1945] nach dem Stande vom 1.1.1946 (auf Grund der Bestandesaufnahme gemäss Bundesratsbeschluss vom 29.1.1946). | de | |
| 17.4.1952 | 7719 | Political report | German Realm (General) |
Stellungnahme Gorgés über die Stalin-Note an die westlichen Alliierten vom März 1952 | fr | |
| 12.7.1955 | 12996 | Memo | German Realm (General) |
Le Conseiller fédéral Petitpierre résume l'entretien qu'il vient d'avoir avec le colonel U. Wille au sujet de documents le concernant que les Alliés s'apprêtent à publier. | fr | |
| 28.7.1955 | 12995 | Letter | German Realm (General) |
Le colonel U. Wille prend position sur deux documents d'origine allemande qui le mettent en cause. | de | |
| 20.9.1957 | 34863 | Federal Decree | German Realm (General) |
Bundesbeschluss über die Gewährung von Vorauszahlungen an schweizerische Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung (Vom 20.9.1957)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant l'octroi d'allocations anticipées... | ml | |
| 22.8.1958 | 2109 | Report | German Realm (Economy) |
Application des accords de Washington. E 6100 (A) 25, vol. 16, dossier 2327. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (1001 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.5.1915 | 59335 | Letter | Foreign interests |
Das Aufziehen der Schweizer Flagge auf den unter schweizerischem Schutz unterstellten Gebäuden in Italien soll unterlassen werden. Für die an Deutsche auszustellende Pässe müssen genau überprüft... | de | |
| 15.6.1915 | 59336 | Letter | Foreign interests |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
| 8.12.1915 | 43435 | Report | Colonel's Affair (1915–1916) | ![]() | fr![]() | |
| 19.2.1917 | 59338 | Letter | Foreign interests |
M. Rutty offre sa démission en tant que Consul honoraire, car représenter les intérêts allemands signifie un travail supplémentaire pour lequel il n'est pas rémunéré et ne reçoit pas de personnel... | fr | |
| 21.2.1917 | 59339 | Letter | Foreign interests |
Dans le cas de la représentation politique d'intérêts étrangers, la retenue est souhaitable, car la Suisse doit maintenir sa neutralité à tout prix. Par ailleurs, il est confirmé que la Suisse s'est... | fr | |
| 22.10.1917 | 59343 | Letter | Foreign interests |
Étant donné qu'aucune personne de nationalité suisse présente à la Barbade ne peut représenter la Suisse, on recherche une personne appropriée qui serait prête à reprendre les intérêts allemands à la... | fr | |
| 1918-1957 | 25041 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 20 - ICE: Movements of escape (by national socialists) |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 1918 | 16019 | Bibliographical reference | Economic relations |
Paul Gygax: Die wirtschaftliche Überfremdung, Schweizerisches Finanz-Jahrbuch, 1918, pp. 185-207. | de | |
| 3.1918 | 73703 | Report | Japan (General) |
Die wirtschaftlichen Begebenheiten haben sich seit dem letzten Jahr kaum verändert. Auch fährt die schweizerische Gesandtschaft in Tokio fort, den Landsleuten in China mit Pässen auszuhelfen. Hinzu... | de | |
| 20.3.1918 | 59345 | Letter | Foreign interests |
Die schweizerische und fremde Interessen sollen möglichst zentralisiert vom Missionschef geleitet werden. Auch die Korrespondenzen müssen dem Missionschef zur Kontrolle vorgelegt werden. Auf die... | de |



