Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1409 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.5.1946 | 1393 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat entsendet eine Delegation, um Entschädigungen für französische Kriegsrequirierungen zu erwirken. | fr |
21.5.1946 | 1403 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat ist mit der Verlängerung des Handelsabkommens zwischen der Schweiz und Frankreich vom 16.11.1945 bis zum 15.7.1946 einverstanden. In Frankreich besteht Kohleknappheit und Wahlen stehen... | fr |
8.6.1946 | 1409 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat bestimmt die schweizerischen Delegierten für die permanente Kommission für grenznachbarliche Beziehungen. | fr |
8.6.1946 | 1410 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat entsendet eine schweizerische Delegation zu französisch-schweizerischen Verhandlungen über den Austausch von Arbeitskräften und der Behandlung von Schweizer Staatsbürgern in Frankreich.... | fr |
28.6.1946 | 1418 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat bestimmt einen neuen Delegierten für die französisch-schweizerische Kommission, die sich mit Strukturverbesserung der Rhone beschäftigt. Anrecht auf Einsitz in diese Kommission haben die... | fr |
12.7.1946 | 1424 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat erteilt der schweizerischen Delegation für die beginnenden Wirtschaftsverhandlungen mit Frankreich Instruktionen. Danach soll Frankreich kein neuer Kredit eingeräumt werden, trotz der... | fr |
17.7.1946 | 1428 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Die Schweiz erreicht in den am 29.6.1946 zu Ende geführten Verhandlungen über den Austausch von Arbeitskräften zwischen Frankreich und der Schweiz die Besserstellung der Auslandschweizer in ihren... | fr |
17.7.1946 | 1425 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat erhält von der französischen Vereinigung "Anciens prisonniers de guerre internés en Suisse" eine Plakette zum Dank für die Aufnahme als Internierte. | fr |
1.8.1946 | 1808 | Treaty | France (Economy) |
vgl. Abkommen vom 16. Nov. 1945, KI. 1047 (=dodis.ch/1778) | fr | |
1.8.1946 | 1809 | Treaty | France (Economy) |
Sur l'application de cette accord, cf. la circulaire du 12.10.1955, E 7111(B)1972/168/vol. 303. Der Vertrag bleibt in Kraft bis zum 31.12.1947. Ohne Kündigung durch die eine oder andere... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (964 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.1973 | 39960 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die schweizerische Delegation in Westberlin ist direkt Bern unterstellt. Diese bevorzugte Stellung der Delegation würde mit deren Umwandlung in eine konsularische Vertretung wegfallen. Die Frage nach... | de |
21.5.1973 | 40358 | ![]() | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Überblick über die schweizerischen Wiedergutmachungsforderungen gegenüber Frankreich, Algerien, Marokko, Sowjetunion, DDR, Zaire, China, Indonesien, Lateinamerika, BRD und weitere. Organisatorische,... | de |
19.6.1973 | 38633 | ![]() | Letter | France (Politics) |
Rapport concernant un dîner diplomatique à l'Élysée. Le Président Pompidou a parlé des rumeurs sur sa santé et des comptes des clients français des banques suisses. | fr |
18.7.1973 | 40400 | ![]() | Letter | Burundi (General) |
Der Export von zwei Helikoptern nach Burundi ist ein klassisches Beispiel für das Janusgesicht der Schweiz. Gleichzeitig mit den Hilfssendungen für die Opfer des Kriegs in Burundi transportiert Belair... | de |
10.9.1973 | 38191 | ![]() | Circular | Jura Question (1947–) | ![]() | de |
12.9.1973 | 40749 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Es wird abgeklärt, wie der Anschluss des Juras an die Nationalstrassen verwirklicht werden soll. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 7.9.1973. | de |
1.10.1973 | 40693 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Aussprache über von der Schweiz zu treffende Massnahmen, falls europäische Lieferanten von Rohöl und Fertigprodukten, insbesondere Frankreich, die Ausfuhr zugunsten ihrer eigenen Versorgung... | de |
10.10.1973 | 38735 | ![]() | Memo | France (General) |
Trois ressortissants suisses de la communauté "Longo Mai" ont dû quitter la France suite au refus de permis de séjour prononcé par le Préfet du Département des Alpes de Haute Provence. Le Département... | fr |
31.10.1973 | 38713 | ![]() | Letter | France (Politics) |
Remise en question du bien-fondé de la décision d'inclure les migrations frontalières dans la liste des problèmes de la Commission. Cette compétence relevait en effet de celle des cantons en ce qui... | fr |
5.11.1973 | 38714 | ![]() | Memo | France (Economy) |
Précisions concernant les compétences accordées à la commission. Elle doit pouvoir traiter de tout ce qui a trait aux questions économiques et sociales touchant les travailleurs étrangers et... | fr |