Informations about subject
Assigned documents (main subject) (844 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.9.1972 | 36950 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Einstündige Diskussion über folgende Themen: Regierungsausschuss, EWG-Abstimmung in Norwegen, Verhandlungen BRD-DDR, Verhältnis Europäische Sicherheitskonferenz - MBFR, EWG-Gipfelkonferenz, Bekämpfung... | de | |
| 29.9.1972 | 73554 | Menu | Federal Republic of Germany (General) |
Le 29.9.1972 Conseil d'État de la République et canton de Genève et du Conseil administratif de la Ville de Genève offrent un déjeuner au Restaurant du Parc des Eaux-Vives à Genève au Président de la... | fr | |
| 2.10.1972 | 35486 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Dankesschreiben an die Polizei der Stadt Bern für den erfolgreichen Ablauf des Besuchs des Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland. | de | |
| 4.10.1972 | 36952 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des Bundespräsidenten fiel wegen der Sättigung der Massenmedien durch den bereits einsetzenden harten Wahlkampf auf einen ungünstigen Zeitpunkt. Dennoch fand der Staatsbesuch in... | de | |
| 1.1973 | 39960 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die schweizerische Delegation in Westberlin ist direkt Bern unterstellt. Diese bevorzugte Stellung der Delegation würde mit deren Umwandlung in eine konsularische Vertretung wegfallen. Die Frage nach... | de | |
| 16.2.1973 | 39961 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
In Zukunft sollen die beiden Teile der ehemaligen deutschen Hauptstadt terminologisch klar unterschieden werden. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollen fortan die Bezeichnungen «Berlin (West)» bzw.... | de | |
| 21.2.1973 | 39406 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Durch die Herstellung diplomatischer Beziehungen zur DDR und die Installation einer schweizerischen Botschaft in Ost-Berlin ergibt sich eine drastische Reduktion der Aufgaben der seit 1948 in... | de | |
| 5.3.1973 | 40012 | End of mission report | Federal Republic of Germany (General) |
Die Beziehungen zwischen Westberlin und der Schweiz sind ausgezeichnet. Bei den drei alliierten Schutzmächten ist die Schweiz sehr gut angeschrieben und die Beziehungen zwischen der Vertretung und der... | de | |
| 18.5.1973 | 39965 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
An der Sitzung von Vertretern von Schaffhausen und Baden-Württemberg wurden Grenzgänger, das Krankenhauswesen, den Wasserstollen Bodensee-Neckar, den Ausbau des Hochrheins, die Elektrifizierung der... | de | |
| 12.9.1973 | 40000 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Da im innerstaatlichen Sozialversicherungsrecht der BRD und der Schweiz verschiedene Neuerungen eingetreten sind, sollen einzelne Bestimmungen des Sozialversicherungsabkommens präzisiert oder... | de |
Assigned documents (secondary subject) (830 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.3.1975 | 39695 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Am Finanzministertreffen zwischen der BRD, Österreich und der Schweiz wurden die internationale Wirtschaftssituation, die Konjunkturentwicklung und das Währungsproblem diskutiert, sowie der eventuelle... | de | |
| 16.6.1975 | 40005 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Mit einer Gegenseitigkeitsvereinbarung zwischen dem Kanton Graubünden und der Bundesrepublik Deutschland sollen Zuwendung zu gemeinnützigen und wohltätigen Zwecken von der Erbschafts- und... | de | |
| 28.7.1975 | 39999 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der EWG-Ministerrat wird die Vorschriften des Handelsabkommens vom 2.12.1954 für die BRD allenfalls nach 1976 aufheben. Es stellt sich die Frage, was für Auswirkungen dies auf das bilaterale... | de | |
| 30.7.1975 | 40008 | Memo | Terrorism |
Après les attentats contre les généraux ouest-allemands à Zurich, Genève et Bâle, le Ministère public de la Confédération donne l'assurance que la police a pris toutes les mesures nécessaires pour la... | fr | |
| 9.10.1975 | 49809 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Ein Agrément kann vom Empfangsstaat verweigert werden, ohne dafür Gründe nennen zu müssen. Bestehen Vorbehalte gegen einen Kandidaten, gilt es diese hinsichtlich ihrer Bedeutung für die bilateralen... | de | |
| 6.11.1975 | 39959 | Memo | Federal Republic of Germany (Others) |
In den Gesprächen von H. Hürlimann in der BRD werden verschiedene Fragen der Bildung, Wissenschaft und Forschung behandelt. Neben bildungspolitischen Themen geht es auch um Fragen der... | de | |
| 11.11.1975 | 40609 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) | ![]() | de | |
| 11.11.1975 | 40727 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Schweiz bittet die Regierung der BRD sich dafür einzusetzen, dass der schweizerische Vertretungsanspruch für die Konferenz über die internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit berücksichtigt... | de | |
| 27.11.1975 | 53733 | Memo | Tanzania (General) |
Das Projekt der Ingenieurfakultät in Dar es Salaam macht einen sehr positiven Eindruck. Es besteht eine reelle Hoffnung, dass es einen Nutzen abwerfen wird und verdient daher alle Unterstützung der... | de | |
| 1.12.1975 | 39997 | Circular | Federal Republic of Germany (Economy) |
Vue d'ensemble des relations bilatérales entre la Suisse et la RFA sur le plan commercial et financier. | fr |
