Informations about subject
Assigned documents (main subject) (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1978 | 49630 | Memo | Cuba (Economy) |
La prorogation de l’accord commercial avec Cuba est perçue du point de vue politique comme un moyen de renforcer la position de l’ambassade suisse à La Havane en matière de représentations d’intérêts... | fr | |
18.12.1978 | 49663 | Letter | Cuba (Economy) |
Afin d’indemniser les porteurs suisses de titres nationalisés, la Banque nationale de Cuba réclame des certificats dont la date d’émission est antérieure aux dates critères. Selon l’Association suisse... | fr | |
14.2.1979 | 49652 | Telegram | Cuba (Politics) |
L’ambassadeur suisse assure à la directrice des affaires juridiques du ministère des affaires étrangères cubain que le fait que le chef de la Section des intérêts américains ait quitté la salle de... | fr | |
12.9.1979 | 49669 | Letter | Cuba (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kuba werden als gut wahrgenommen. Die Wahrung der fremden Interessen durch die Schweiz hat nach Eröffnung der US-amerikanischen Interessenssektion an Bedeutung... | ml | |
19.12.1979 | 60478 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Bien que l'île ait une économie centralisée et tournée vers le bloc de l'Est, la Suisse prolonge son accord commercial avec Cuba par principe. Également: Département de l’économie publique.... | fr | |
29.7.1981 | 58610 | Political report | Cuba (Politics) |
Les disputes entre Cuba et les États-Unis d'Amérique découlent du comportement de la CIA, qui à tout moment pourrait autoriser de nouvelles attaques contre les dirigeants de la révolution cubaine.... | fr | |
7.12.1981 | 59437 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
La Suisse proroge l'accord commercial avec Cuba, ce qui est important vu les tâches spéciales et importantes que l'ambassade suisse à La Havane continue d'assumer en matière de représentations... | fr | |
20.12.1982 | 67124 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Le Conseil fédéral autorise l'Ambassadeur de Suisse à La Havane à proroger l'Accord commercial entre la Confédération suisse et la République de Cuba jusqu'à la fin de 1983. Également :... | fr | |
26.9.1983 | 66555 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Le Conseil fédéral met en place et approuve un accord de rééchelonnement des dettes avec Cuba. Également : Proposition du DFEP du 9.9.1983 (annexe). | fr | |
21.11.1984 | 57036 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Suite à l'accord multilatéral entre les pays créanciers et Cuba dans le cadre du Club de Paris, la Suisse décide de négocier un accord bilatéral de rééchelonnement des dettes. Également:... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (207 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1964 | 40943 | Photo | Cuba (General) |
Gespräch zwischen dem schweizerischen Botschafter in Havanna, E. Stadelhofer, und dem kubanischen Regierungschef, F. Castro. | ns | |
9.1.1964 | 30978 | Letter | Cuba (Politics) |
Zusammenfassung der wichtigsten Ereignisse und Vermittlungsaktionen der Schweizer Botschaft zwischen Kuba und den USA im Konflikt über die Zukunft der amerikanischen Botschaft in Havanna. | de | |
16.1.1964 | 30970 | Letter | Cuba (General) |
Anfrage für Stipendien im Rahmen der technischen Entwicklungshilfe. Die Erteilung einiger Stipendien könnte dabei ein gutes Licht auf die schweizerische Interessenvertretung in Kuba werfen und die... | de | |
30.1.1964 | 30974 | Letter | Cuba (Economy) |
Der Zeitpunkt für den Abschluss eines Handelsprotokolls wird als ungünstig erachtet. Vor einer Ausweitung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Kuba müsse zuerst im Fall Nestlé eine... | de | |
6.2.1964 | 30983 | Telegram | Cuba (Politics) |
Treffen von E. Stadelhofer und F. Castro um die Konsequenzen des Fischereizwischenfalls zu besprechen (Behinderung im Prozess Emmick, Nationalisierung der US-Kanzlei). | de | |
25.2.1964 | 30886 | Memo | Foreign interests |
Stellungnahme des kubanischen Aussenministers Roa zum Fischerbootzwischenfall, der die Angelegenheit als erledigt betrachtet, sofern die amerikanische Regierung die vermissten Flaggen auffindet. | de | |
27.2.1964 | 30887 | Telegram | Foreign interests |
Übermittlung der neuesten Geschehnisse betr. amerikanischer Interessensvertretung. Die amerikanische Regierung nimmt offziell Stellung zum Fischerbootzwischenfall und bedauert, dass die vermissten... | ml | |
29.2.1964 | 30885 | Letter | Foreign interests |
Überblick über die laufenden Angelegenheiten in der amerikanischen Interessensvertretung: Die Erklärung des State Department wurde der kubanischen Regierung überreicht; ein in Kuba gestrandeter... | de | |
13.3.1964 | 30966 | Letter | Cuba (Economy) |
Beurteilung der Situation betr. möglicher Verhandlungen mit der kubanischen Regierung über die Entschädigung für die Benützung von Nestlé-Marken, Vorschlag für eine mögliche Zusammensetzung der... | de | |
20.3.1964 | 30973 | Letter | Cuba (Politics) |
Informationen betreffend eines allfälligen Besuchs Guevaras in Bern, der Besichtigung industrieller Unternehmen und anderer schweizerischer Einrichtungen sowie der Kontaktnahme mit schweizerischen... | de |