Informations about subject
Assigned documents (main subject) (187 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1963 | 18933 | Telegram | Cuba (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 3.5.1963 | 72064 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Cuba (General) |
Le Conseil fédéral a discuté de la visite prévue de Fidel Castro en Suisse, des discussions avec l'ONU sur la formation d'officiers congolais en Suisse, ainsi que du soutien financier du CICR pour un... | fr | |
| 29.5.1963 | 30239 | Minutes | Cuba (Economy) |
Point de la situation concernant l'affaire de la nationalisation de la filiale cubaine de l'entreprise. Castro et Guevara s'intéresseraient personnellement au problème et voudraient faire de cette... | fr | |
| 7.6.1963 | 30256 | Telegram | Cuba (General) |
Préoccupation soviétique à la suite des tentatives de Castro de se rapprocher des Etats-Unis. | fr | |
| 26.8.1963 | 30262 | Letter | Cuba (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 19.9.1963 | 30352 | Letter | Cuba (Economy) |
Nestlé-Marken | de | |
| 19.12.1963 | 30375 | Letter | Cuba (Economy) |
Mögliche Entwicklungen in der Handelsbeziehung zwischen Kuba und der Schweiz. Castro möge den Güteraustausch mit Westeuropa verbessern. Die schweizerischen Firmen hätten kein Interesse, im grösseren... | de | |
| 1964 | 40943 | Photo | Cuba (General) |
Gespräch zwischen dem schweizerischen Botschafter in Havanna, E. Stadelhofer, und dem kubanischen Regierungschef, F. Castro. | ns | |
| 9.1.1964 | 30978 | Letter | Cuba (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 16.1.1964 | 30970 | Letter | Cuba (General) |
Anfrage für Stipendien im Rahmen der technischen Entwicklungshilfe. Die Erteilung einiger Stipendien könnte dabei ein gutes Licht auf die schweizerische Interessenvertretung in Kuba werfen und die... | de |
Assigned documents (secondary subject) (213 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.2.1973 | 40534 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Erläuterung der rechtlichen Aspekte u.a. von Nationalisierungs- oder Sequestermassnahmen anhand der Entschädigungsabkommen insbesondere mit Ägypten und Kuba als Diskussionsgrundlage über eine der... | de | |
| 4.7.1973 | 39066 | Letter | Foreign interests | ![]() | fr![]() | |
| 24.9.1973 | 38286 | Letter | Chile (Politics) |
Le renversement du gouvernement Allende a été un coup dur pour Cuba. L'ambassade chilienne à La Havane reste cependant entièrement entre les mains des partisans du Président Allende. | fr | |
| 3.10.1973 | 39070 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Cette visite ne laisse présager aucune modification de la politique américaine à l'égard de Cuba. Les personnes chargées de représenter les intérêts américains à Cuba sont remerciées. Leur travail est... | fr | |
| 9.8.1974 | 39079 | End of mission report | Cuba (Politics) |
Principaux sujets concernant les relations entre la Suisse et Cuba. | fr | |
| 12.8.1974 | 39080 | End of mission report | Cuba (General) |
A Cuba, le régime s'est renforcé de l'intérieur. Au sein du Comecon, l'économie cubaine joue son rôle de pays agricole, mais continue de développer l'industrie en parallèle. | fr | |
| 4.9.1974 | 39065 | Circular | Cuba (Politics) |
Es zeichnet sich eine neue Etappe der Beziehungen Kubas zum Westen ab. Nach 15 Jahren castristischer Herrschaft erscheint Kuba nicht mehr als Vorbild für die dritte Welt und droht an Bedeutung zu... | ml | |
| 20.11.1974 | 40255 | Report | Foreign interests |
Überblick über die Fremden Interessen und Guten Dienste: Überwachung des Austauschs von Zivilisten und Kriegsgefangenen auf dem indischen Subkontinent, Intervention in Havanna wegen havarierter... | ml | |
| 7.3.1975 | 39073 | Note | Foreign interests |
Le Ministre des affaires étrangères de Colombie indique que son pays a rétabli des relations diplomatiques avec Cuba. En outre, le ministre réitère ses remerciements au Gouvernement suisse. | ml | |
| 20.10.1975 | 38894 | Memo | Cuba (Politics) |
Pünktlich bei Ablauf des Entschädigungsabkommens am 28.2.1975 hat Kuba die letzte fällige Überweisung veranlasst. Pendent bleibt lediglich die Vergütung der Aktionäre amerikanischer oder amerikanisch... | de |



