Informations about subject
Assigned documents (main subject) (193 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.10.1992 | 60623 | Minutes of the Federal Council | Chile (General) |
L'administration est habilitée à délivrer des autorisations d'exportation vers le Chili pour des pièces de rechange pour pistolet et fusil. Contre l'avis exprimé dans le co-rapport du DFAE,... | ml | |
| 5.10.1992 | 63273 | Memo | Chile (General) |
Die wirtschaftliche und industrielle Entwicklung in Chile hat in zunehmendem Masse zu gravierenden Umweltschäden geführt. Der Fachdienst Umwelt/Forstwirtschaft ist deshalb mit dem BAWI der Ansicht,... | de | |
| [29.10.1992...] | 63260 | Memo | Chile (Economy) |
Lors d'un entretien avec le Ministre chilien des Finances, l'Ambassadeur Imboden rappelle notamment qu'une partie des crédits mixtes est réservée à des projets de protection de l'environnement. Est... | fr | |
| [30.10.1992] | 63272 | Treaty | Chile (General) |
Die Vereinbarung mit Chile sieht vor, dass 15 Mio.Franken aus der existierenden Mischfinanzierungslinie für prioritäre Projekte im Umweltbereich eingesetzt werden. Diese «Umweltkreditlinie» wird durch... | es | |
| [30.10].1992 | 61449 | Memo | Chile (Politics) |
La rencontre avec le président chilien est l'occasion de souligner les bons résultats de la mission suisse, notamment à travers la signature d'un accord de coopération sur la protection de... | fr | |
| 4.11.1992 | 63259 | Memo | Chile (Economy) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Chile sind gut, die Schweiz hat als eins der ersten Länder mit Chile ein ISA abgeschlossen und Chile hat gute Erfahrungen mit schweizerischen Unternehmern... | ml | |
| 10.11.1992 | 63539 | Memo | Chile (Economy) |
L'offre suisse de coopération industrielle pourrait mettre en lien une cinquantaine d'entreprises chiliennes avec des petites et moyennes entreprises suisses. Les partenaires devraient être mis en... | fr | |
| 17.11.1992 | 61447 | Report | Chile (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 25.11.1992 | 63290 | Memo | Argentina (Economy) |
Grundsätzlich hat die Wirtschaftsmission ihre Ziele erreicht, Kontakte wurden geknüpft und Probleme angesprochen. Die Präsentation von offenen Verhandlungspunkten wurde allerdings nur teilweise als... | de | |
| 30.11.1992 | 64165 | Memo | Chile (General) |
Die Organisationsstruktur von UNIDO IPS Zürich könnte als Modell dienen für die zu schaffende Rückkehrberatungsstelle. UNIDO IPS selbst könnte als ergänzender Partner fürs BFF bei Rückkehrprojekten in... | de |
Assigned documents (secondary subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.12.1973 | 38250 | Letter | Chile (Others) |
Auf eine parlamentarische Intervention betr. die positive Reaktion von Lehrern der Schweizerschule in Chile zum Militärputsch, gibt P. Graber zu bedenken, dass die Schweizerkolonie im Allgemeinen... | de | |
| 8.1.1974 | 38263 | Memo | Chile (Politics) |
Selon Ch. Masset, la Suisse a joué, dans cette situation tendue, un rôle certes modeste, mais efficace et apprécié. Ce fut notamment le cas de la mesure de protection diplomatique demandée par le... | fr | |
| 14.1.1974 | 39605 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr | |
| 15.1.1974 | 38265 | Memo | Chile (Politics) |
Argumentation der Polizeiabteilung gegen eine Ausweitung der Aktion zur Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile, u. a. weil sich die Eingliederung der Flüchtlinge in die Arbeitswelt als schwierig... | de | |
| 28.1.1974 | 38266 | Minutes of the Federal Council | Chile (Politics) |
Die Aktion zur Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile wird als abgeschlossen betrachtet. Eine finanzielle Unterstützung des Hochkommissariast der Vereinten Nationen für Flüchtlinge wird noch geprüft. Der... | de | |
| 7.2.1974 | 75704 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Le Conseil fédéral discute d’une pratique de l’information plus cohérente et souligne que, lorsque des événements de portée générale surviennent, une communication concertée et conduite de manière... | fr | |
| 22.2.1974 | 38274 | Memo | Chile (Politics) |
Zusammenstellung von Gründen, die für bzw. gegen die Rückweisung von Flüchtlingen aus Chile im Rahmen der Freiplatzaktion sprechen. | de | |
| 23.2.1974 | 38267 | Memo | Chile (Politics) |
Eine Wiedereinführung der Visumspflicht könnte über eine Verfügung des EJPD erfolgen und technisch problemlos gemacht werden, in der Öffentlichkeit würde eine solche Massnahme jedoch auf Kritik... | de | |
| 25.2.1974 | 39634 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpressung bezeichnet,... | de | |
| 27.2.1974 | 39460 | Letter | Export of war material |
Die Arbeitsgemeinschaft für Rüstungskontrolle und ein Waffenausfuhrverbot zeigt sich empört über die Zunahme der Kriegsmaterialexporte, welche zur fast der Hälfte an Entwicklungsländer ging. Das neue... | de |

