Informations about subject
Assigned documents (main subject) (186 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1984 | 59476 | Memo | Canada (Economy) |
Durch die Senkung der kanadischen Zollabgaben auf Lederschuhe sind Schweizer Exportinteressen nur in geringeren Ausmasse betroffen. Dennoch hofft die Schweiz, dass das kanadische... | de | |
17.12.1984 | 65845 | Federal Council dispatch | Canada (General) |
Le message propose d'ouvrir un crédit d'engagement pour permettre la participation de la Suisse à l'exposition universelle spécialisée de Vancouver au Canada en 1986, ce qui servira d'une part à... | ml | |
17.2.1986 | 55855 | Telegram | Canada (General) |
Tour d'horizon über bilaterale Fragen mit Kanada, insbesondere die nuklearen Beziehungen, die Frage des Rechtshilfeabkommens, die Sitzverlegung von Schweizer Firmen, den Luftverkehr, ein... | de | |
11.7.1986 | 55857 | Memo | Canada (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kanada reichen weit zurück. Für den Kulturaustausch stellt die französische Sprache eine wichtige Brücke dar. Seit Jahren weist die schweizerische... | de | |
9.12.1986 | 55858 | Letter | Canada (General) |
L'ambassadeur de Suisse au Canada, E. Lang, a reçu un accueil chaleureux de la part du Premier ministre du Québec, R. Bourassa. Le Gouvernement québécois a tenu à montrer l'importance qu'il accordait... | fr | |
23.1.1987 | 55859 | Report | Canada (Economy) |
Abgesehen von seit längerem bekannten Problemen wie Bankbeziehungen und Zwangslizenzen für die Pharma-Industrie, weisen die bilateralen Beziehungen mit Kanada kaum Reibungsflächen auf. | de | |
29.10.1987 | 55860 | Memo | Canada (General) |
La coopération intergouvernementale entre la Suisse et le Canada se concentre avant tout sur les questions économiques. La Suisse importe surtout des produits pétroliers, des matières ligneuses, des... | fr | |
30.11.1987 | 56895 | Minutes of the Federal Council | Canada (General) |
Die Schweiz schliesst mit Kanada ein nukleares Zusammenarbeitskommen ab, welches weitgehend dem Abkommen entspricht, dass die Schweiz bereits mit Australien abgeschlossen hat und zur Normalisierung... | ml | |
14.3.1988 | 57164 | Minutes of the Federal Council | Canada (General) |
Deux ans après l'annonce de la politique de coopération en matière cinématographique, la Suisse s'apprête à signer un accord avec le Canada qui permettra des collaborations autant à la télévision... | fr | |
11.5.1988 | 57861 | Federal Council dispatch | Canada (General) |
Den Hauptgegenstand des Abkommens bilden die Garantien für die friedliche Verwendung der im Rahmen der Zusammenarbeit ausgetauschten nuklearen Güter. Wie üblich ist auch das Abkommen mit Kanada ein... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (158 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1974 | 39239 | Letter | Canada (Economy) |
Le programme d'investissements dans l'industrie pétrochimique du gouvernement du Québec devrait faciliter la réalisation d'un nouvel investissement suisse important au Canada. Les compagnies Inventa... | fr | |
22.11.1974 | 39217 | Memo | Canada (General) |
Die Schweiz kann Kanada im Sprachenstreit kein Vorbild sein, da sich die Ausgangslage völlig anders präsentiert. Auf dem internationalen politischen Parkett nimmt Kanada eine aktivere Rolle ein,... | de | |
3.1.1975 | 39222 | Political report | Canada (Politics) |
Die kanadische Aussenpolitik unter Trudeau zeichnet sich durch den Versuch aus, der kanadischen Eigenständigkeit Rechnung zu tragen. Dies wurde vor allem in der Verteidigung der eigenen Interessen... | de | |
12.2.1975 | 39277 | Minutes of the Federal Council | Canada (General) |
Die seit 1970 laufenden Bemühungen, mit Kanada Neuverhandlungen im Luftverkehrsbereich zu führen, werden mit der Unterzeichnung eines neuen Abkommens 1975 abgeschlossen. Dieses bildet eine vernünftige... | de | |
25.3.1975 | 39272 | Report | Canada (General) |
Ein schweizerischer Entwurf eines bilateralen Abkommens ist vom kanadischen Aussenministerium gebilligt worden, die Antwort des kanadischen Gesundheitsamts steht noch aus. Die nationalen... | de | |
20.5.1975 | 39227 | Memo | Canada (Economy) |
Après que plusieurs cantons ont manifesté une attitude négative à l'égard de la conclusion d'une convention de double imposition, il appartient à l'économie suisse de manifester son intérêt. Sans ces... | fr | |
5.9.1975 | 39225 | End of mission report | Canada (General) |
Die Beziehungen zwischen Kanada und der Schweiz sind ausgezeichnet. Trotz den geographischen, klimatischen und demographischen Unterschieden zwischen den Ländern ergeben sich viele Überschneidungen... | de | |
10.11.1975 | 39093 | Memo | Swiss financial market |
L'Administration fédérale n'a pas servi d'intermédiaire pour cette émission. Les reproches du Parlement doivent, le cas échéant, s'adresser directement à ceux de ses membres qui se sont exprimés de... | fr | |
20.11.1975 | 39279 | Report | Canada (Economy) |
Die Genehmigung einer Uranlieferung an das Atomkraftwerk Gösgen wurde durch die Atomic Energy Control Board nicht erteilt. Die kanadische Regierung setzt bei Uranlieferung einen Mindestpreis von 15$... | de | |
26.11.1975 | 39229 | Minutes of the Federal Council | Canada (Economy) |
Ein Abkommen mit Kanada stellt die Schweiz mit anderen wichtigen europäischen Staaten gleich. Die Abweichungen zur bisherigen schweizerischen Praxis sind zwar offensichtlich, jedoch dürfen diese in... | de |