Informations about subject
Assigned documents (main subject) (208 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.6.1974 | 39127 | Letter | Brazil (General) |
Brasilien stellt kein Schwerpunktland für die Schweizer Entwicklungszusammenarbeit dar, es werden aber trotzdem Projekte durchgeführt. Die Verpflichtungen der Schweiz beliefen sich in den letzten... | de | |
| 26.6.1974 | 39126 | Letter | Brazil (Politics) |
Le jury militaire a déclaré Chantal Santos non coupable. Il s'est prononcé avec elle pour l'acquittement de tous les accusés. Il est possible que le Ministère public interjette un recours contre le... | fr | |
| 8.1974 | 66371 | Information bulletin | Brazil (Economy) |
L'élection du nouveau président brésilien Ernesto Geisel représente un signal fort pour les milieux d'affaires brésiliens et étrangers. Ces derniers ne s'inquiètent pas pour le futur. Enfin, la... | fr | |
| 22.10.1974 | 39040 | Political report | Brazil (Politics) |
Die Abstimmung über die Überfremdungsinitiative wurde in Brasilien mit grosser Aufmerksamkeit verfolgt. Vor allem die Auswirkungen für Spanier und Italiener wurden thematisiert. Nach der Abstimmung... | de | |
| 16.12.1974 | 38940 | Letter | Brazil (Economy) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de | |
| 21.1.1975 | 39128 | Letter | Brazil (Economy) |
Le Parlement a diminué de deux millions le budget de la Coopération technique pour cette année. La Coopération technique s'occupera prioritairement des pays les plus défavorisés et du développement... | fr | |
| 11.3.1975 | 38944 | Letter | Brazil (Economy) |
La réunion économique avec les chefs d'entreprises suisses au Brésil a été un succès. La question des restrictions brésiliennes pratiquées sur les importations a été abordée. Dans la mesure où les... | fr | |
| 8.4.1975 | 39041 | Political report | Brazil (Politics) |
Nach dem Amtsantritt von Präsident Perón entspannten sich die Beziehungen zwischen Argentinien und Brasilien. Seit Ende 1974 ist eine bedeutende Verschlechterung des Klimas eingetreten, jüngste... | de | |
| 29.6.1975 | 39042 | Letter | Brazil (General) |
Plusieurs actions d'entraide ont été organisées pour les lépreux au Brésil. Dix voitures ont été commandées pour le traitement ambulatoire par le Département militaire en mars dernier. Un match de... | fr | |
| 3.7.1975 | 39124 | Letter | Brazil (Others) |
Dem schweizerischen Indianerforscher, R. Fuerst, wird die Besuchserlaubnis entzogen, nachdem der Präsident des Rats der katholischen Indianermissionare öffentlich Stellung gegen ihn bezogen hat.... | de |
Assigned documents (secondary subject) (198 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.5.1967 | 33578 | Memo | Argentina (Economy) |
Die Besprechung mit dem Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, über die Gewährung einer Bundesgarantie für den Standby-Kredit für Argentinien, hat Nationalbankpräsident E. Stopper erbost. Es... | de | |
| 9.6.1967 | 33583 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Vorgehen der Banken gegenüber der Handelsabteilung frappiert. Der Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, erläutert noch einmal seinen Standpunkt. P. Jolles hält dagegen, es wäre taktisch... | de | |
| 1.9.1967 | 33605 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Autorisation en vue de la conclusion d'un accord de coopération technique avec le Brésil. Egalement: Département politique. Proposition du 24.7.1967 (annexe). Egalement: Département... | fr | |
| 29.9.1967 | 33901 | Memo | South America (General) |
Bref aperçu des relations économiques entre la Suisse et l'Argentine, le Brésil et le Chili (échanges commerciaux, investissements suisses, demandes de crédits). Les relations avec les trois pays se... | fr | |
| 4.10.1967 | 33637 | Memo | Brazil (Economy) |
Une délégation horlogère suisse a eu des entretiens avec plusieurs personnalités pendant sa visite au Brésil (Memorandum rédigé par la Fédération horlogère inclus). | fr | |
| 11.10.1967 | 33639 | Memo | Brazil (Economy) |
Der schweizerische Bankverein schlägt vor, Brasilien einen ähnlichen Rahmenkredit wie Argentinien zu gewähren. Bevor die Handelsabteilung diesbezüglich ein Entscheid treffen kann, sollte die Frage... | de | |
| 19.10.1967 | 33641 | Memo | Brazil (Economy) |
Die Schweiz hat unter den gegebenen Umständen kein Interesse Brasilien einen Rahmenkredit zu gewähren. | de | |
| 22.12.1967 | 33611 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Ratifizierung des Abkommens zwischen der Schweiz und Brasilien über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Atomenergie. | de | |
| 5.4.1968 | 50617 | Letter | 1968 | ![]() | fr![]() | |
| 29.5.1968 | 33661 | Memo | Brazil (Economy) |
Die Brasilianer könnten mit dem Wunsch Aktien an der Börse zu kotieren und Anleihen zu plazieren allenfalls auch an die Schweiz herantreten. Die Gewährung eines Rahmenkredites an Brasilien sollte... | de |

