Informations about subject
Assigned documents (main subject) (195 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.6.1978 | 48967 | Memo | Belgium (Economy) |
Mit Belgien wurde als letztes westeuropäisches Land ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen. Nachdem die belgische Unnachgiebigkeit bezüglich steuerlichen Informationsaustausch und Bekämpfung der... | de | |
| 10.8.1978 | 48970 | Letter | Belgium (Economy) |
Bei der Schliessung der SATRAL SA in Belgien hat Alusuisse die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmungen und die ILO-Erklärung berücksichtigt. Der Fall soll daher als positives Beispiel bei der... | de | |
| 1.11.1978 | 69073 | Federal Council dispatch | Belgium (Economy) |
Belgien ist das einzige bedeutende westeuropäische Land, mit dem die Schweiz nicht durch ein Doppelbesteuerungsabkommen verbunden ist. Das vorliegende Abkommen schliesst daher in der Reihe der... | ml | |
| 13.8.1979 | 58715 | Minutes of the Federal Council | Belgium (General) |
Das Doppelbesteuerungsabkommen mit Belgien vom 28.8.1978 wird ratifiziert. Es liegt im Interesse der Schweiz mit dem letzten bedeutenden westeuropäischen Land ein solches Abkommen zu ratifizieren. | de | |
| 21.4.1981 | 63671 | Weekly telex | Belgium (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des belgischen Aussenministers Charles-Ferdinand Nothomb, 15.–16.4.1981 Teil II/Partie II - UNO-Verhandlungsgruppe für einen Verhaltenskodex für... | de | |
| 23.4.1981 | 54073 | Minutes | Belgium (Politics) |
Thematisiert werden die politische Situation in Polen, insbesondere in Bezug auf eine mögliche militärische Eskalation durch die Sowjetunion, Belgiens Beziehungen zu Zaire und dem restlichen Afrika... | de | |
| 26.10.1983 | 56976 | Minutes of the Federal Council | Belgium (General) |
La Suisse et la Belgique souhaitent étendre leur Convention sur l'extradition des malfaiteurs de 1874 aux infractions liées au trafic illicite de stupéfiants. Également: Proposition du DFJP... | fr | |
| 26.7.1984 | 72071 | Minutes of the Federal Council | Belgium (General) |
Der Bundesrat heisst den Notenwechsel zwischen der Schweiz und Belgien über den Transfer von 4 kg Plutonium gut und beauftragt das EDA mit dem Vollzug. Damit wird die Rückführung des bei der... | de | |
| 23.1.1985 | 56739 | Minutes of the Federal Council | Belgium (General) |
Die Vereinbarung bildet die Grundlage zur Sicherung von wichtigen Transporten zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft der beiden Staaten. Die Versorgung der Streitkräfte und Transporte von... | ml | |
| 27.6.1988 | 66760 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Information hebdomadaire 25/88 - Voyage à Bruxelles du Secrétaire d'État Brunner, 21–23.6.1988 - Besuch von Prinz Sadruddin Aga Khan, Koordinator der wirtschaftlichen und humanitären... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (192 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.2.1948 | 5562 | Address / Talk | Military policy |
Le communisme international fait peser sur le monde une menace plus lourde que le national-socialisme. Quelle position la Suisse doit-elle adopter? Petipierre estime que la Suisse ne doit pas craindre... | fr | |
| 20.3.1948 | 3300 | Letter | Europe's Organisations |
Winston Churchills Schwiegersohn soll als Delegierter der verschiedenen Vereinigungen für den Aufbau einer europäischen Föderation in die Schweiz kommen. Schnell sollen bei Unternehmern 150’000... | de | |
| 28.5.1948 | 2855 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Eigentum, literarisches und künstlerisches, Schutz - Konferenz in Brüssel, schweiz. Delegierte (24.5.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr | |
| 1.3.1949 | 2146 | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXVIII. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 1.3.1949) XXXVIIIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de | |
| 21.3.1949 | 18273 | Treaty | Belgium (Others) |
Notenwechsel vom 15./21.3.1949. In Kraft: 21.3.1949. | ml | |
| 2.9.1949 | 8707 | Letter | France (Economy) |
Le Ministre de Salis est chargé de protester auprès de Gouvernement français contre la discrimination dont la Suisse est l'objet relativement aux contingentements des importations en France. | fr | |
| 7.10.1949 | 8159 | Circular | Foreign labor |
Kreisschreiben Nr. E 58 1949 | de | |
| 26.10.1949 | 18275 | Treaty | Luxembourg (Economy) |
In Kraft: 13.11.1949. | fr | |
| 7.3.1950 | 8907 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion u.a. über die Auszeichnung von Minister Burckhardt, über das Waffenausfuhrverbot und die Situation am Anleihensmarkt. | de | |
| 5.6.1950 | 8982 | Proposal | Press and media |
No 1613. Léon Degrelle, La Cohue de 1940 | de |