Informations about subject
Assigned documents (main subject) (272 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.2.1968 | 33586 | ![]() | Memo | Argentina (General) |
R. Alemann, Auslandschweizer und Vertreter der Schweizerischen Bankgesellschaft in Buenos Aires, hält in Zürich einen Vortrag über die politische und wirtschaftliche Lage seines Landes. Das... | de |
17.4.1968 | 33587 | ![]() | Letter | Argentina (Economy) |
Argentinien wäre daran interessiert, landwirtschaftliche Erzeugnisse in die Schweiz auszuführen. Dieser Idee stehen die Importrestriktionen im Agrarsektor, in Form von Globalkontingenten, entgegen.... | de |
21.8.1968 | 33573 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat gewährt dem schweizerischen Bankenkonsortium, das dem staatlichen Banco Industrial de la Republica Argentina einen Rahmen- und Lieferkredit für das Kraftwerk "El Chocón" zu gewähren... | de |
12.12.1968 | 33576 | ![]() | Letter | Argentina (Economy) |
La Fédération Horlogère suisse entend créer à Buenos Aires un centre d'information et un centre de formation professionnelle. Pendant sa visite en Argentine, R. Retornaz s'est penché sur les... | fr |
29.1.1969 | 33588 | ![]() | Memo | Argentina (Others) |
Die Bedeutung der militärischen Pflichten von Schweizerbürgern, die in Argentinien geboren sind, ist gleich null. Dennoch zögert die argentinische Regierung mit der Ratifizierung des Abkommens über... | de |
14.7.1969 | 33267 | ![]() | Report | Argentina (General) | ![]() | de![]() |
29.8.1969 | 33589 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Die Projekte der Fédération Horlogère in Argentinien schreiten voran. Zur Frage einer Senkung der Uhrenzölle (als Gegenleistung für eine Globalisierung des Weinkontingents) erhielt die Botschaft noch... | de |
17.10.1969 | 33590 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Der Hauptauftrag für das Grosskraftwerk ging, trotz ERG-Zusicherungen des Bundesrats gegenüber interessierten Schweizerfirmen, an die italienische Konkurrenz. Durch die Bemühungen der Botschaft in... | de |
5.11.1969 | 33591 | ![]() | Letter | Argentina (Economy) |
Die Schweiz möchte das Junktim zwischen Zollsenkung für den Import von Uhren und die Anerkennung eines zusätzlichen Weinkontingents an Argentinien aufheben, doch hält Bern in den Verhandlungen mit... | de |
7.11.1969 | 33567 | ![]() | Letter | Argentina (General) |
Der seit Monaten andauernde Konflikt zwischen der Regierung von Präsident J. C. Onganía und der Opposition, bestehend aus "subversiven Elementen" und den Gewerkschaften, endete mit einem Patt: Es gibt... | de |
Assigned documents (secondary subject) (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.1894 | 53326 | ![]() | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et l'Argentine en 1893 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. Tableaux avec les montants par secteurs. | fr |
8.1895 | 53327 | ![]() | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et l'Argentine en 1894 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. Tableaux avec les montants par secteurs. | fr |
7.1896 | 53328 | ![]() | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et l' Argentine en 1895 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. | fr |
1897 | 53329 | ![]() | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et l' Argentine en 1896 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. | fr |
31.12.1903 | 53584 | ![]() | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et l'Argentine en 1902 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. | fr |
7.8.1945 | 1271 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Auszahlungsmodus bei Warenzahlungen aus Nicht-Dollarländern wirkt sich negativ auf die Exporte nach diesen Ländern aus, weil der Zinsverlust, hervorgerufen durch das Sperrkonto II (10 % der... | de |
17.8.1945 | 2039 | ![]() | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXI. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland. (Vom 17.8.1945.)
XXXIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |
28.12.1945 | 1341 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Die Dollarregelung beim Transfer von Exporterlösen wird nicht nur gegenüber den USA, sondern auch gegenüber den anderen Dollarländern, insbesondere Kanada und Argentinien, auf den 1.1.1946 aufgehoben.... | de |
11.9.1946 | 1956 | ![]() | Minutes | Monetary issues / National Bank | ![]() Fragen des Zahlungsverkehrs mit Argentinien, der Türkei,... | de![]() |
15.11.1946 | 1494 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das Staatseigentum sowie die Archive der baltischen Staaten in der Schweiz werden vom Bund in treuhänderische Verwaltung übernommen. | de |