Informations about subject
Assigned documents (main subject) (188 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.10.1961 | 10384 | Memo | Algeria (General) |
Den Algeriern, die sich durch Flucht in die Schweiz der Deportation zu entziehen versuchen, soll auch hinsichtlich der öffentlichen Meinung die Einreise gewährt werden. Schon frühzeitig sollen aber... | de | |
21.10.1961 | 10414 | Proposal | Algeria (General) |
Wegen französischer Repressionen ist die Zahl Algerischer Flüchtlinge gestiegen. Verfolgten soll grundsätzlich Zuflucht gewährt werden. Für den Fall eines weiteren Anstiegs wird jedoch der Antrag... | de | |
24.10.1961 | 10386 | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Es können interdepartementale Massnahmen ergriffen werden, die bei einem Anwachsen des algerischen Flüchtlingsstromes erforderlich werden könnten. | de | |
31.10.1961 | 10387 | Memo | Algeria (General) |
Les différentes divisions du Département fédéral de justice et police sont en faveur d’un renvoi de Suisse du plus grand nombre possible d’Algériens, pendant que le Département politique estime que vu... | fr | |
13.12.1961 | 30350 | Letter | Algeria (Politics) |
La non-reconnaissance du GPRA impose aux représentants de la Suisse une retenue à l'égard des membres du GPRA. Les directives en cette matière peuvent cepandant être assouplies de cas en cas, tant que... | fr | |
26.4.1962 | 10396 | Circular | Algeria (General) |
Da westliche Vertreter ihre Zurückhaltung gegenüber dem GPRA abgelegt haben, wird die Weisung aufgehoben, nicht an dern offiziellen Anlässen teilzunehmen. Sie ist vom BR allerdings nicht anerkannt und... | de | |
25.5.1962 | 30354 | Letter | Algeria (General) |
Information zu vorbereiteten Massnahmen zur Repatriierung heimkehrwilliger Algerienschweizer; Organisation von Swissairtransporten und Zurverfügungstellung von Möglichkeiten zur Aufbewahrung von... | de | |
15.6.1962 | 10399 | Memo | Algeria (General) |
Entretien Joxe-Dahlab | de | |
25.6.1962 | 30357 | Proposal | Algeria (General) |
Suite à une demande de contributions financières de la part du Haut Commissaire des Nations Unies pour l'action de rapatriement des réfugiés algériens, le DPF propose de libérer une somme de 225000... | fr | |
18.8.1962 | 30365 | Letter | Algeria (General) |
L'Algérie a besoin d'aide étranger pour relancer son économie, par exemple dans le secteur du tourisme, de la transmission, du matériel de laboratoire ou du matériel d'exploitation minière. Intérêt de... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (260 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1964 | 18220 | Treaty | Algeria (Economy) |
Inkrafttreten: 09.04.1964 Bundesratsantrag: 27.04.1964 Bundesratsbeschluss: 08.05.1964 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
25.8.1964 | 31785 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Compte-rendu de la situation en Tunisie, en Algérie et au Maroc concernant les nationsalisations. | fr | |
2.9.1964 | 31976 | Memo | Algeria (Politics) |
Der in der Untersuchung der Angelegenheit Khider zuständige Genfer Richter ersucht aufgrund der starken politischen Implikationen um eine Besprechung im EPD. Dem wird zugestimmt, allerdings soll die... | de | |
12.9.1964 | 31499 | Letter | Algeria (Politics) |
Der politische Gegner Ben Bellas darf nicht in der Schweiz tätig sein, da die Schweiz die Regierung Ben Bellas anerkannt hat und in Algerien substantielle Interessen unterhält. | de | |
12.9.1964 | 31977 | Memo | Algeria (Politics) |
Bericht über die Unterredung mit dem in der Untersuchung der mutmasslich von Khider unterschlagenen FLN-Gelder zuständigen Genfer Untersuchungsrichter. Aus Sicht der politischen Opportunität wäre es... | de | |
27.10.1964 | 31500 | Minutes of the Federal Council | Algeria (Politics) |
Le Conseil fédéral décide d'expulser Mohamed Khider du territoire suisse. Ses activités constituent une violation évidente de la souveraineté et neutralité de la Suisse et mettent en danger la... | fr | |
23.3.1965 | 31289 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Beschluss, im Falle eines Abbruchs der diplomatischen Beziehungen zwischen den betreffenden Staaten die Interessenwahrung zu übernehmen. | de | |
7.4.1965 | 31240 | Proposal | Good offices |
Die allfällige irakische Interessensvertretung ist im Sinne der schweizerischen Tradition der Guten Dienste, insbesondere da die Schweiz dadurch nicht nur Mandatar westlicher Staaten wäre. | de | |
20.5.1965 | 31213 | Memo | Foreign interests |
Considérations sur les conditions nouvelles résultant du désir allemand de maintenir des relations directes et de pouvoir continuer à garder des agents diplomatiques et consulaires, travaillant sous... | fr | |
25.5.1965 | 31287 | Telegram | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ergebnisse einer Besprechung über die Ausübung der Schutzmachttätigkeit mit Botschaftern weiterer Staaten, welche nach Abbruch der diplomatischen Beziehungen arabischer Staaten zur Bundesrepublik... | de |