Informations about subject dodis.ch/D99
Pays-Bas (Autres)
Paesi Bassi (Altro)
2.082.1 Netherlands (the) (Politics) |
2.082.2 Netherlands (the) (Economy) |
2.082.3 Netherlands (the) (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1859 | 41361 | Report | Netherlands (the) (Others) |
Dénonce les enrôlements de jeunes Suisses pour les troupes coloniales des Indes néerlandaises. | de | |
19.5.1863 | 41478 | Proposal | Netherlands (the) (Others) |
Proposition, à la suite du traité de 1862, de créer un consulat de Suisse à Batavia. | de | |
25.11.1947 | 1620 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Der Bundesrat will Vorverhandlungen mit Holland über die Vermeidung von Doppelbesteuerungen aufnehmen und übernimmt dabei den bereits ausgearbeiteten Entwurf mit Schweden zur gleichen Frage. Die... | de | |
21.8.1950 | 17965 | Treaty | Netherlands (the) (Others) |
Gilt auch für Liechtenstein. | fr | |
1.12.1950 | 7846 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Accord avec les Pays-Bas : la Confédération versera une somme pour les biens volés à des citoyens hollandais. Problème de la contribution éventuelle de certains aliénateurs suisses de biens. | fr | |
20.11.1952 | 9745 | Treaty | Netherlands (the) (Others) |
Publikation AS: 1985, 1248/1248 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | fr | |
14.5.1964 | 18066 | Treaty | Belgium (Others) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de... | fr | |
14.5.1964 | 18067 | Treaty | Netherlands (the) (Others) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: FEDPOL - Bundesamt für Polizei Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de dénonciation l'accord sera prolongé pour une durée... | fr | |
14.5.1964 | 17964 | Treaty | Luxembourg (Others) |
Inkrafttreten: 15.06.1964 Zuständiges Amt: FEDPOL - Bundesamt für Polizei Gültigkeit: pour une année, s'il n'y aura pas eu de dénonciation, l'accord sera prolongé pour une durée... | fr | |
8.7.1966 | 33027 | Federal Council dispatch | Netherlands (the) (Others) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Abkommens zur Änderung und Ergänzung des Abkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden zur Vermeidung der... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1977 | 52882 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Schweiz nimmt jährlich an einer internationalen Versenkungsaktion von radioaktiven Abfällen im Atlantik teil. Der Bundesrat beantwortet Fragen bezüglich der Menge der Schweizer Abfälle, der damit... | ml | |
9.11.1978 | 48878 | Memo | Nuclear power |
Presque chaque année, la Suisse prend part aux opérations d’immersion de déchets radioactifs en haute mer organisées en commun par divers pays européens. Cette année, un wagon a été contaminé, mais... | fr | |
4.12.1990 | 55441 | End of mission report | Netherlands (the) (General) |
La collaboration entre la Suisse et les Pays-Bas est généralement très bonne. Il n'y a pratiquement pas de contentieux bilatéraux, excepté certains problèmes dans les domaines de l'environnement et... | fr |