Informations about subject dodis.ch/T981

Image
Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Verbotene Handlungen für einen fremden Staat (Art. 271–274 StGB)
Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)

Further information:

Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum

Assigned documents (main subject) (93 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.4.196732636pdfTelegramUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Konflikte innerhalb der amerikanischen Behörden wegen unklarer Kompetenzenaufteilung und Widerstände gegen eine liberalistische Handhabung erschweren zusätzlich die Verhandlungen der Schweiz mit den...
de
22.5.196732511pdfMemoUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Discussion autour du projet de recommandation sur la coopération en matière cartellaire, élaboré par le comité d'experts des pratiques commerciales restrictives de l'OCDE. Ce projet est inacceptable...
fr
31.5.196732619pdfAddress / TalkUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Volume
Ausführungen über die Notwendigkeit kantonale Kompetenzen betr. Kontrolle von Heilmittel an den Bund abzugeben um die Einführung einer zentralen schweizerischen Ersatzkontrolle zu ermöglichen.
de
5.7.196732647pdfTelegramUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Le DPF soupçonne que la visite du Chef de la FDA sur invitation de Ciba ressemble dangereusement à une inspection. L'accent doit être mis sur le caractère strictement privé de cette visite.
fr
12.7.196732650pdfTelegramUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler...
de
22.7.196733924pdfMemoUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Da die amerikanische Heilmittelkontrolle die Kontrolle das Fabrikationsprozesses vorschreibt, die schweizerische Gesetzgebung jedoch Amtshandlungen eines fremden Staates in der Schweiz verbietet,...
de
26.10.196732505pdfLetterUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Erläuterung der Haltung, die von der Schweiz gegenüber dem Ministry of Health eingenommen werden sollte. Allfällige Kontrollen können nur durch schweizerische Experten und nicht durch ausländische...
de
20.11.196732509pdfMinutesUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Das Problem der Zustellung von Akten aus dem Ausland durch die Post taucht immer wieder auf. Da dies eine Amtshandlung fremder Staaten darstellt, ist es in der Schweiz verboten. Allerdings gibt es...
de
19.12.196732659pdfLetterUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Zur Rechtsstellung der schweizerischen Inspektoren, welche nicht als Agenten der amerikanischen Behörden handeln sondern im Rahmen der schweizerischen Rechtsordnung, sowie zum "Besuchsrecht" der...
de
8.1.196832500pdfTelegramUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) La procédure entamée par la Commission européenne contre des maisons chimiques suisses pour violation présumée de l'article 85 du Traité de Rome revêt deux aspects de base: l'aspect matériel qui...
fr
Assigned documents (secondary subject) (89 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
17.5.195749755pdfMinutes of negotiations of the Federal CouncilSouth Korea (Politics) In der Dubois-Ulrich Affäre wird über den Stand der Untersuchungen informiert und die Frage besprochen, ob man via den französischen Botschafter nicht eine Rückberufung von Mercier beantragt werden...
de
5.11.196015514pdfLetterMilitary policy En cas d'importation de missiles américains, la Suisse devrait laisser des agents américains vérifier que les secrets de fabrication ne soient pas violés.
de
23.5.196115506pdfProposalMilitary policy
Volume
Pourparlers avec les USA au sujet de la livraison de matériel militaire. Pour des équipements dits «secrets», des agents américains seraient habilités à vérifier en Suisse les conditions d'utilisation...
fr
30.6.196115516pdfLetterMilitary policy Implications politiques de l'éventuelle activité d'agents américains en Suisse en cas d'importation d'équipements militaires américains classés "secrets".
de
18.9.196431435pdfLetterUnited Kingdom (Economy) L'office vétérinaire n'est actuellement pas en mesure de fournir une liste des abattoirs et des établissement de transformation remplissant les conditions fixées par les autorités anglaises.
fr
1.10.196431136pdfLetterZimbabwe (Economy) Bericht betreffend die Tätigkeit von südrhodesischen Zollagenten in der Schweiz, die die Aufgabe haben, Rückfragen ihrer Zollbehörden im Zusammenhang mit der Verzollung von Waren mit den...
de
23.10.196432039pdfMemoUnited States of America (USA) (Economy) Inspektionen von pharmazeutischen Betrieben durch amerikanische Beamte sind für die Zulassung neuer Heilmittel in den USA Pflicht. Diese sind aber in der Schweiz verboten und eine Verletzung der...
de
31.3.196531932pdfLetterUnited States of America (USA) (Economy) Entretiens sur les pratiques américaines et ses conséquences pour les banques de ce pays établies en Suisse.
fr
8.5.196732644pdfLetterActors and Institutions Interprétation de la notion de "secret de fabrication ou d'affaires" contenue à l'article 273 du Code pénal suisse.
fr
14.8.196732654pdfLetterUnited States of America (USA) (Economy) Zusammenfassung des aktuellen Standes der Verhandlungen aus Sicht der Ciba, nachdem nun eine Ersatzinspektion bei der Ciba bezüglich Locacorten durch die IKS stattgefunden hat.
de