Informations about subject dodis.ch/D620
Questions liées à la reconnaissance d'États
Questioni legate al riconoscimento di Stati
1.2 Good offices |
1.4 Divided states |
1.5 Questions concerning the Recognition of States |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.2.1972 | 35668 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Le fondement juridique à l'établissement de relations diplomatiques avec le Bangladesh est rempli. L'envoi au Bangladesh d'une mission diplomatique temporaire est du ressort du Conseil fédéral. La... | fr | |
7.2.1972 | 35518 | Circular | Questions concerning the Recognition of States |
Exposé sur le conflit indo-pakistanais, tel que vu de Berne, l'exercice du double mandat, les problèmes se rattachant à la reconnaissance du Bangladesh et la situation des camps de prisonniers en... | fr | |
31.5.1972 | 35102 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Vereinigten Arabischen Emiraten ist aufgrund der wirtschaftlichen Interessen der Schweiz zu befürworten. Die Beziehungen könnten sich zudem bei weiteren... | de | |
11.10.1972 | 36015 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Japanische, britische und US-Diplomaten äussern sich negativ über den Vorstoss Schwedens und der Schweiz zur Anerkennung der beiden Korea durch die Mitgliedstaaten der NNSC. Jede Einmischung könne... | de | |
29.5.1973 | 40614 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Nicht-Anerkennung des Staates Rhodesien liegt für die Schweiz in den diesbezüglich geltenden Regeln des Völkerrechts begründet. Dem UNO-Sanktionensystem gegen Rhodesien will sich die Schweiz aus... | de | |
22.10.1973 | 39985 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Lors de l'Assemblée générale extraordinaire de l'UNESCO, certains problèmes de reconnaissance se posent comme celle de la République du Vietnam, la Guinée-Bissau et le Cambodge. | fr | |
24.4.1974 | 39980 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Aperçu sur la lutte d'indépendance de la Guinée-Bissau, ses efforts sur le plan international et les positions des pays occidentaux et de la Suisse sur la question de sa reconnaissance. | fr | |
21.10.1974 | 40325 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Die Anerkennung eines Staates basiert auf völkerrechtlichen Bestimmungen und politischen Überlegungen. Es entspricht der Schweizer Praxis, Staaten und nicht Regierungen anzuerkennen. Am 30.6.1960... | de | |
27.2.1975 | 40327 | Report | Questions concerning the Recognition of States |
La Suisse s'abstient par principe de s'immiscer dans tout processus de décolonisation. Elle ne reconnait ni gouvernement en exil, ni mouvement de libération. Mais la Confédération reste prête à toute... | fr | |
24.3.1975 | 39979 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Diplomatische Beziehungen können mit einem Staat auch ohne Einrichtung einer Vertretung aufgenommen werden. Sollte dies im Falle Guinea-Bissaus einmal nötig sein, wäre am ehesten der Botschafter in... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.10.1964 | 31039 | Memo | Divided states |
Übersicht über das Verhältnis der Schweiz zu den geteilten Staaten, insbesondere zu Süd- und Nordkorea sowie zu Süd- und Nordvietnam. | de | |
11.11.1964 | 31788 | Letter | Bolivia (Politics) |
Bericht über einen Höflichkeitsbesuch beim bolivianischen Aussenministerium, bei welchem die Frage der Anerkennung der Militärjunta Boliviens aufgeworfen wird. | de | |
9.2.1965 | 32068 | Minutes of the Federal Council | Gambia, The (Politics) |
La Gambie sera reconnue par la Suisse lors de son accession à l'indépendance. | fr | |
5.3.1965 | 31860 | Memo | South Korea (Politics) |
Um eine Diskussion in den Räten über das heikle Problem der Beziehungen zu den geteilten Staaten zu umgehen, entschied der Bundesrat auf Basis der verspäteten Anerkennung Südkoreas im Jahre 1962 die... | de | |
6.5.1965 | 30915 | Circular | Neutrality policy |
Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen sollen in ihrem Umgang mit Vertretern von der Schweiz nicht anerkannter Regierungen alles vermeiden, was in Richtung einer Anerkennung ausgelegt... | de | |
7.5.1965 | 31183 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Die ostdeutschen Behörden versuchen immer wieder mit allen Mitteln, einer de facto Anerkennung ihres Staates durch die Schweiz näher zu kommen. | de | |
12.5.1965 | 31370 | Letter | North Korea (Politics) |
Der nordkoreanische Botschafter in Havanna bekundet gegenüber seinem Schweizer Konterpart das Interesse des Knüpfens von Handels- und kulturellen Beziehungen. Der Schweizer Botschafter blockt ab und... | de | |
26.5.1965 | 31371 | Letter | North Korea (Economy) |
Den schweizerischen Behörden sind auch auf dem Gebiet des Handelsverkehrs grundsätzlich keine offiziellen Kontakte mit Vertretern einer nicht anerkannten Reigerung möglich. | de | |
20.8.1965 | 31269 | Minutes of the Federal Council | Singapore (Politics) |
Die Anerkennung Singapurs enspricht angesichts der schweizerischen Interessen vor Ort einer Notwendigkeit. | de | |
19.11.1965 | 31275 | Minutes of the Federal Council | Maledives (Politics) |
La Suisse reconnaît l'indépendance des Iles Maldives bien qu'il n'y ait aucun rapport - ni économique, ni commerial, ni culturel - entre les deux pays. | fr |