Informations about subject dodis.ch/D618
Tourisme
Turismo
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1952 | 34646 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung für das Jahr 1952 (Vom 20.3.1952)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL allouant une... | ml | |
10.12.1959 | 18346 | Treaty | Tourism |
In Kraft: 10.12.1959. Abrogé par l'ordonnance du 15.3.1971 sur les yachts suisses naviguant en mer. | ml | |
15.6.1964 | 32589 | Federal Council dispatch | Tourism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Bewilligung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Erneuerung von Agenturen im Ausland (Vom... | ml | |
8.10.1964 | 32609 | Federal Decree | Tourism |
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines ausserordentlichen Kredites an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Erneuerung von Agenturen im Ausland (Vom 8.10.1964).
Arrêté fédéral... | ml | |
6.6.1966 | 32977 | Federal Council dispatch | Tourism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Erhöhung des Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale (Vom 6.6.1966).
Message du... | ml | |
10.4.1967 | 34051 | Memo | Tourism |
Le comité du travail, institué pour coordonner les actions entreprises à l'étranger pour y promouvoir la présence de la Suisse, est perçu comme superflu. | fr | |
1.9.1967 | 30858 | Discourse | Tourism |
Obwohl der Tourismus oft bagatellisiert wird, spielt er für die Schweizer Wirtschaft eine wichtige Rolle (positive Aussenhandelsbilanz). Um die Präsenz der Schweiz im Ausland zu stärken, braucht es... | de | |
9.12.1968 | 33124 | Federal Council dispatch | Tourism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Übertragung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale (Vom 9.12.1968).
Message du Conseil... | ml | |
18.3.1969 | 33158 | Federal Decree | Tourism |
Bundesbeschluss betreffend die Übertragung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale (Vom 18.3.1969).
Arrêté fédéral concernant le transfert d'un subside... | ml | |
26.4.1972 | 35892 | Letter | Tourism |
Bericht über das Problem von ''Hippies'', welche sich ohne gültiges Visum in Indien aufgehalten haben und nun ausreisen wollen. Die zuständige indische Behörde weigert sich in solchen Fällen weiterhin... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1973 | 53736 | Letter | Singapore (General) |
Gemäss den Einreisevorschriften wird langhaarigen Männern in Singapur die Einreise verweigert. Da weder für Diplomaten noch für Sportler Ausnahmen gemacht werden, sollte der FC Grasshoppers, der in... | de | |
4.2.1974 | 39133 | Letter | Greece (General) |
Anlässlich des Höflichkeitsbesuchs beim neuen griechischen Premierminister werden die schweizerischen wirtschaftlichen Interessen in Griechenland sowie die weitere politische Entwicklung Griechenlands... | de | |
14.8.1974 | 39176 | Memo | Greece (General) |
In Athen ist die Situation ruhig. Die ausländischen Fluggesellschaften haben aber den Flugdienst eingestellt. Bis jetzt hat die Schweizer Botschaft nur vereinzelt Anfragen von Touristen erhalten. Da... | de | |
8.10.1974 | 58057 | Memo | Myanmar (General) |
Die Beziehungen zu Burma sind naturgemäss nicht eng, können aber als gut und friktionslos bezeichnet werden. Das Land hegt spezielle Sympathien für die neutrale Schweiz und zeigt grosses Interesse an... | de | |
8.7.1975 | 40457 | Memo | Policy of asylum |
Pro Tag werden über 40 Visa für die Schweiz an Personen ohne Wohnsitz in der Türkei erteilt, vielfach an pakistanische Staatsbürger. Es wird vermutet, dass oft andere Zwecke als Tourismus verfolgt... | de | |
14.10.1975 | 38875 | Circular | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Mit der Unterzeichnung der KSZE-Schlussakte beginnt die Arbeit an der Umsetzung der beschlossenen Bestimmungen, vorwiegend in den Bereichen Wirtschaft und Humanitäres. Das EPD prüft zusammen mit den... | ml | |
3.11.1975 | 38363 | Letter | Poland (General) |
Polen liegt viel daran, die Kontakte mit der Schweiz zu vertiefen. Möglichkeiten zum Ausbau bestehen etwa im Austausch von Wissenschaftlern, im Kulturbereich, im Sektor der Informationsmedien, durch... | de | |
5.3.1976 | 48302 | Memo | Near and Middle East |
La Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger a décidé d'accorder une certaine priorité aux relations avec les pays arabes. L’Office national suisse du tourisme, le Service... | fr | |
6.4.1976 | 50162 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Seit 1971 hat der Schweizerfranken gegenüber den Währungen der wichtigsten Herkunftsländer der Touristen in der Schweiz eine starke Aufwertung erfahren. Das Gastland Schweiz ist somit teurer geworden. | de | |
22.9.1976 | 48177 | Letter | Seychelles (General) |
Es gibt auch neben dem Tourismus diverse Gründe, die für die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Seychellen sprechen. Im Vergleich mit Österreich besteht etwa die Gefahr, dass dessen... | de |