Informations about subject dodis.ch/D610
Canada (General)
Kanada (Allgemein)Canada (Général)
Canada (Generale)
▼▶Context
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1981 | 63667 | Weekly telex | Canada (General) |
Teil I/Partie I - Voyage officiel du Conseiller fédéral Aubert au Canada, 25.4.1981–2.5.1981 - Polen: Schuldenkonsolidierung Teil II/Partie II - Besuch Sahlgren,... | ml | |
5.5.1981 | 58095 | Memo | Canada (General) |
Lors d’un voyage officiel au Canada ont eu lieu des échanges de vues sur quelques problèmes internationaux d’intérêt commun, notamment la Conférence de Madrid (CSCE) et le dialogue Nord–Sud. Au niveau... | fr | |
6.2.1984 | 63800 | Weekly telex | Canada (General) |
Teil I/Partie I - Rencontre du Conseiller fédéral Aubert avec le Premier ministre canadien Trudeau du 30.1.1984 à Zurich Kein Teil II/Pas de partie II | fr | |
17.12.1984 | 65845 | Federal Council dispatch | Canada (General) |
Le message propose d'ouvrir un crédit d'engagement pour permettre la participation de la Suisse à l'exposition universelle spécialisée de Vancouver au Canada en 1986, ce qui servira d'une part à... | ml | |
17.2.1986 | 55855 | Telegram | Canada (General) |
Tour d'horizon über bilaterale Fragen mit Kanada, insbesondere die nuklearen Beziehungen, die Frage des Rechtshilfeabkommens, die Sitzverlegung von Schweizer Firmen, den Luftverkehr, ein... | de | |
11.7.1986 | 55857 | Memo | Canada (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kanada reichen weit zurück. Für den Kulturaustausch stellt die französische Sprache eine wichtige Brücke dar. Seit Jahren weist die schweizerische... | de | |
9.12.1986 | 55858 | Letter | Canada (General) |
L'ambassadeur de Suisse au Canada, E. Lang, a reçu un accueil chaleureux de la part du Premier ministre du Québec, R. Bourassa. Le Gouvernement québécois a tenu à montrer l'importance qu'il accordait... | fr | |
29.10.1987 | 55860 | Memo | Canada (General) |
La coopération intergouvernementale entre la Suisse et le Canada se concentre avant tout sur les questions économiques. La Suisse importe surtout des produits pétroliers, des matières ligneuses, des... | fr | |
30.11.1987 | 56895 | Minutes of the Federal Council | Canada (General) |
Die Schweiz schliesst mit Kanada ein nukleares Zusammenarbeitskommen ab, welches weitgehend dem Abkommen entspricht, dass die Schweiz bereits mit Australien abgeschlossen hat und zur Normalisierung... | ml | |
14.3.1988 | 57164 | Minutes of the Federal Council | Canada (General) |
Deux ans après l'annonce de la politique de coopération en matière cinématographique, la Suisse s'apprête à signer un accord avec le Canada qui permettra des collaborations autant à la télévision... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1970 | 35647 | Letter | Canada (Economy) |
Le Gouvernement canadien ne respecte pas les normes du FMI en ce qui concerne son cours monétaire, qu'elle laisse fluctuer. | fr | |
25.3.1971 | 35645 | Letter | Canada (Politics) |
Als Reaktion auf Überfälle von Extremisten wurden Schutzmassnahmen für Minister und Parlamentarier getroffen. Abwägung, wie lange die Sicherheitsmassnahmen für die Schweizer Botschaft in Ottawa... | de | |
28.4.1971 | 35652 | Letter | Canada (Others) |
Ein Studienausstausch zwischen den zwei Universtitätsinstituten wird positiv beurteilt. | de | |
8.8.1972 | 35551 | Memo | Canada (Politics) |
Übersicht zu den schweizerisch-kanadischen Handelsbeziehungen und der Wirtschaftslage Kanadas im Allgemeinen. | de | |
16.10.1972 | 35640 | Letter | Canada (Politics) |
Ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Kanada wäre wünschbar, scheiterte bisher jedoch an der kanadischen Haltung betr. Begrenzung der Quellensteuern. Die Angelegenheit ist dringlich, da sonst... | de | |
5.6.1973 | 39281 | Letter | Canada (Others) |
Die schweizerisch-kanadische kulturelle Vereinigung und der Schweizer Botschafter in Ottawa möchten über den Stand der Dinge hinsichtlich der Alberto-Giacometti Ausstellung in Kanada orientiert... | de | |
13.9.1973 | 39231 | Letter | Canada (Economy) |
Kanadische Massnahmen in der Erdölpolitik sind darauf ausgerichtet, die Erdölversorgung von äusseren Entwicklungen unabhängig zu machen, einen einheitlichen gesamtkanadischen Markt zu schaffen und der... | de | |
3.1.1975 | 39222 | Political report | Canada (Politics) |
Die kanadische Aussenpolitik unter Trudeau zeichnet sich durch den Versuch aus, der kanadischen Eigenständigkeit Rechnung zu tragen. Dies wurde vor allem in der Verteidigung der eigenen Interessen... | de | |
20.11.1975 | 39279 | Report | Canada (Economy) |
Die Genehmigung einer Uranlieferung an das Atomkraftwerk Gösgen wurde durch die Atomic Energy Control Board nicht erteilt. Die kanadische Regierung setzt bei Uranlieferung einen Mindestpreis von 15$... | de | |
18.12.1975 | 39280 | Telegram | Canada (Economy) |
Le gouvernement canadien n'autorise les exportations d'oxyde d'uranium lorsque la production et les réserves sont suffisantes pour les besoins nationaux, le prix minimum est accepté et les garanties... | fr |