Informations about subject dodis.ch/D473
Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1940 | 47062 | Telegram | Military policy |
Protestation suisse contre la violation anglaise de l’espace aérien et les bombardements de Daillens et de Genève (2 morts, 18 blessés). Les Anglais admettent leur responsabilité. | en | |
16.6.1940 | 47065 | Memo | Military policy |
Question des conventions militaires à conclure avec les Alliés en cas d’agression allemande. Point de vue politique et militaire. Note de l’EMG à ce sujet. | fr | |
24.6.1940 | 47074 | Minutes | Military policy |
Sous la présidence du Général Guisan, les plus hauts responsables de l’Armée débattent de la situation générale et de la nouvelle stratégie défensive. | de | |
1.7.1940 | 47082 | Minutes | Military policy |
Une conférence réunit le Conseil fédéral (Obrecht absent), le Général Guisan, le Colonel Logoz et le Major Barbey afin d’adopter une réponse à une note allemande sur les combats entre des avions... | fr | |
2.7.1940 | 47083 | Declaration | Military policy |
Au moment de la démobilisation partielle de l’Armée, le Général Guisan met en garde contre les dangers qui persistent et préconise la confiance dans la force de résistance de la Suisse. | fr | |
3.7.1940 | 47087 | Telegram | Military policy |
Violation de l’espace aérien par la Royal Air Force dans la nuit du 29 au 30 juin. Bombes lâchées. | fr | |
4.7.1940 | 47088 | Letter | Military policy |
Situation militaire aux frontières de la Suisse : importante concentration de divisions allemandes. S’informer de sa raison par voie diplomatique. Selon la réponse, une démobilisation partielle sera... | fr | |
16.7.1940 | 47097 | Letter | Military policy |
Le Conseil fédéral a examiné et approuvé, avec certaines suggestions, le nouveau dispositif de défense exposé par une note du Général du 12 juillet. | fr | |
17.7.1940 | 47101 | Political report | Military policy |
Entretien avec von Weizsäcker: classement ad acta des incidents aériens germano-suisses (bombardements de Bâle et de Courrendlin). Les deux parties renoncent à exiger des réparations. La Confédération... | de | |
3.8.1940 | 47112 | Telegram | Military policy |
Irritation allemande contre le Général. Documents découverts en France, qui compromettent le haut commandement de l’Armée. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.9.1958 | 31899 | Memo | Security policy |
Die Anschaffung von Atomwaffen würde die Landesverteidigung erleichtern. Die Unabhängigkeit gegenüber den Grossmächten könnte erhöht und dadurch die Neutralität gesichert werden. | de | |
17.10.1958 | 14826 | Minutes of the Federal Council | Science |
Um die schweizerische Forschung und Wissenschaft vor der Abhängigkeit einer ausländischen Macht zu bewahren und aus neutralitätspolitischen Gründen betrachtet der Bundesrat den Abschluss von... | de | |
18.11.1958 | 49764 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Zuerst werden die Vorkommnisse im Zusammenhang mit der Trauerfeier von Feldmann angesprochen. Die Abwesenheit des Nuntius an der Trauerfeier und der durchgeführte Empfang des sowjet-russischen... | de | |
5.12.1958 | 14867 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Der amerikanische Justizminister wird dem Kongress eine Gesetzesänderung betreffend die Militärdienstpflicht von Ausländern vorschlagen. | de | |
23.12.1958 | 14868 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Schweiz erhofft sich durch eine amerikanische Gesetzesänderung die bedingungslose Immigrationsmöglichkeit für Schweizerbürger in die Vereinigten Staaten. Insbesondere sollte vermieden werden, dass... | de | |
15.1.1959 | 9986 | Treaty | Colombia (Politics) |
Ratifikationsaustausch: 06.02.1963 In-Kraft-Treten: 06.02.1963 Publikation AS: 1963, 143/147 Sprachen: fr., esp. Publikation Botschaft BBL... | fr | |
29.1.1959 | 9590 | Memo | Neutrality policy |
Erklärungen von Persönlichkeiten und der Presse aus Ost und West zur schweizerischen Neutralität. | ml | |
24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
2.3.1959 | 34902 | Federal Council dispatch | Colombia (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung des
Abkommens zwischen der Schweiz und Kolumbien über die Militärdienstpflicht der Doppelbürger (Vom 2.3.1959) ... | ml | |
26.6.1959 | 49774 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Durant cette séance, les discussions portent notamment sur l’école de langue française, le régime du pétrole, ainsi que sur les déclarations du Chef du Département politique sur la légion étrangère. | fr |