Informations about subject dodis.ch/D473
Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.9.1939 | 46912 | Memo | Military policy |
Ecoutes téléphoniques sur la ligne de la Légation de Suisse à Paris. | de | |
29.9.1939 | 46930 | Memo | Military policy |
Rumeurs d’une invasion imminente de la Suisse par les Allemands; peut-être sont-elles d’origine anglaise. | de | |
25.10.1939 | 46945 | Memo | Military policy |
Entretiens avec Masson, Frick, puis avec le Général Guisan: avertissements concernant une attaque allemande imminente. Evaluation de la situation. | de | |
1.11.1939 | 46949 | Letter | Military policy |
Collaboration discrète (au plan militaire?) avec «n’importe lequel de nos voisins». | fr | |
2.11.1939 | 46951 | Letter | Military policy |
Contacts franco-suisses au niveau des commandants de troupes. Le détachement français stationné à la frontière bâloise a l’ordre d’intervenir immédiatement en soutien des troupes suisses, à la demande... | fr | |
3.11.1939 | 46953 | Memo | Military policy |
Labhart désapprouve les contacts du Général Guisan avec le commandement militaire français. | de | |
19.1.1940 | 46986 | Note | Military policy |
Fournitures d’armes de la fabrique d’Oerlikon pour le compte de l’Amirauté britannique. Echéances de livraisons. Problème des munitions: la Suisse a besoin de toutes les poudres qu’elle produit. | fr | |
27.2.1940 | 47001 | Letter | Military policy |
Le Chargé d’affaires au Caire déconseille d’inciter les Suisses qui rentrent en Egypte après avoir accompli leur service de se livrer à des activités d’espionnage militaire. Le contrôle policier... | fr | |
12.3.1940 | 47007 | Letter | Military policy |
Le DPF considère inopportune et dangereuse la visite envisagée du Chef de la Section de renseignements de l’EMG, R. Masson, auprès de ses collègues italiens. Un tel voyage pourrait être mal... | fr | |
10.4.1940 | 47019 | Letter | Military policy |
Le Général Guisan remercie Gamelin pour le prêt de trois chars de combat Renault pour des essais. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.9.1958 | 31899 | Memo | Security policy |
Die Anschaffung von Atomwaffen würde die Landesverteidigung erleichtern. Die Unabhängigkeit gegenüber den Grossmächten könnte erhöht und dadurch die Neutralität gesichert werden. | de | |
17.10.1958 | 14826 | Minutes of the Federal Council | Science |
Um die schweizerische Forschung und Wissenschaft vor der Abhängigkeit einer ausländischen Macht zu bewahren und aus neutralitätspolitischen Gründen betrachtet der Bundesrat den Abschluss von... | de | |
18.11.1958 | 49764 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Zuerst werden die Vorkommnisse im Zusammenhang mit der Trauerfeier von Feldmann angesprochen. Die Abwesenheit des Nuntius an der Trauerfeier und der durchgeführte Empfang des sowjet-russischen... | de | |
5.12.1958 | 14867 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Der amerikanische Justizminister wird dem Kongress eine Gesetzesänderung betreffend die Militärdienstpflicht von Ausländern vorschlagen. | de | |
23.12.1958 | 14868 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Schweiz erhofft sich durch eine amerikanische Gesetzesänderung die bedingungslose Immigrationsmöglichkeit für Schweizerbürger in die Vereinigten Staaten. Insbesondere sollte vermieden werden, dass... | de | |
15.1.1959 | 9986 | Treaty | Colombia (Politics) |
Ratifikationsaustausch: 06.02.1963 In-Kraft-Treten: 06.02.1963 Publikation AS: 1963, 143/147 Sprachen: fr., esp. Publikation Botschaft BBL... | fr | |
29.1.1959 | 9590 | Memo | Neutrality policy |
Erklärungen von Persönlichkeiten und der Presse aus Ost und West zur schweizerischen Neutralität. | ml | |
24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
2.3.1959 | 34902 | Federal Council dispatch | Colombia (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung des
Abkommens zwischen der Schweiz und Kolumbien über die Militärdienstpflicht der Doppelbürger (Vom 2.3.1959) ... | ml | |
26.6.1959 | 49774 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Durant cette séance, les discussions portent notamment sur l’école de langue française, le régime du pétrole, ainsi que sur les déclarations du Chef du Département politique sur la légion étrangère. | fr |