Informations about subject dodis.ch/D469
Brésil (Économie)
Brasile (Economia)
2.015 Brazil (General) |
2.015.1 Brazil (Politics) |
2.015.2 Brazil (Economy) |
2.015.3 Brazil (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1976 | 49188 | Letter | Brazil (Economy) |
Im Juli 1975 wurde, nach Einholung der bundesrätlichen Bewilligung, Kriegsmaterial nach Brasilien exportiert, da Lieferungen in dieses Land nicht unter den im Bundesgesetz festgehaltenen Artikel des... | de | |
27.7.1977 | 49182 | Memo | Brazil (Economy) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de | |
2.8.1977 | 66488 | Memo | Brazil (Economy) |
La Suisse occupe toujours le quatrième rang des investisseurs étrangers au Brésil, mais talonne de très près le Japon. Elle devance la Grande-Bretagne, le Canada et la France. Également:... | fr | |
15.11.1977 | 49183 | Memo | Brazil (Economy) |
Dans l'optique de nouvelles dispositions brésiliennes en matière d'importation de produits d'origine animale, la Division du commerce suisse insiste sur la communication de son point de vue aux... | fr | |
16.12.1977 | 49179 | Letter | Brazil (Economy) |
Gesuch um zwei Hilfsprojekte in Brasilien, welche dem schweizerischen Botschafter als nötig erscheinen: Obwohl Brasilien nicht mehr zu den Schwerpunktländern der technischen Entwicklungszusammenarbeit... | de | |
9.3.1978 | 66942 | Question | Brazil (Economy) |
Le gouvernement brésilien va réaliser un emprunt important à des banques suisses, qui a été autorisé par la BNS. Le Conseiller national demande pourquoi le Conseil fédéral autorise ce type... | fr | |
3.11.1978 | 49181 | Memo | Brazil (Economy) |
Über drei Projekte der technischen Entwicklungszusammenarbeit zwischen Brasilien und der Schweiz (COMAR, INUFP, SENAI Bahia) wird jeweils eine Zwischenbilanz gezogen: Aus schweizerischer Sicht ist vor... | de | |
14.11.1978 | 49187 | Memo | Brazil (Economy) |
Sur la liste des pays avec les plus grands investissements au Brésil, la Suisse occupe le troisième rang pour la première moitié de l'année 1978. | fr | |
6.12.1978 | 49185 | Memo | Brazil (Economy) |
Aufgrund der Industrialisierung Brasiliens haben sich auch die schweizerisch-brasilianischen Wirtschaftsbeziehungen verändert und wegen sinkender Schweizer Exporte nach Brasilien wird die Schweiz... | de | |
16.5.1979 | 66930 | Press roundup | Brazil (Economy) |
Mehrere vom Konsulat übersetzte Zeitungsartikel berichten über die Entwicklung der Industriestadt Curtiba, in der die Schweizer Industrie gut vertreten ist. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1900 | 53443 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien 1899 im Allgemeinen und die einzelnen Sparten im Speziellen. | de | |
9.4.1902 | 53522 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien 1901 mit spezieller Berücksichtigung des Kaffeehandels. | de | |
8.1902 | 53541 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien 1901 im Allgemeinen und die einzelnen Sparten im Speziellen. | de | |
20.2.1947 | 2278 | Circular | Financial relations |
Kreditleistungen. Der Bund erachtet weitere Kreditleistungen ans Ausland aus Bundesmitteln als nicht mehr tragbar. | de | |
15.5.1950 | 7440 | Letter | Humanitarian aid |
Annonce du projet d'émigration de l'Aide suisse à l'Europe au Ministre de Suisse à Rio et compte rendu d'une séance de l'ASE sur ce sujet, qui a réuni diverses personnalités suisses et étrangères. | de | |
14.8.1951 | 7320 | Communication | Humanitarian aid |
Projet visant à faire émigrer 2500 Souabes du Danube (Volksdeutsche et Reichsdeutsche) au Brésil (Etat du Parana) par l'entremise de l'Aide suisse à l'Europe et grâce à la participation financière des... | fr | |
23.11.1951 | 34635 | Federal Council dispatch | Brazil (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Erwerb von Stockwerken für die Schweizerische Gesandtschaft in Rio de Janeiro (Vom 28.11.1951)
MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml | |
19.6.1952 | 34657 | Federal Decree | Brazil (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend den Erwerb von Stockwerken für die Schweizerische
Gesandtschaft in Rio de Janeiro (Vom 19.6.1952) ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant l'achat et l'aménagement de deux... | ml | |
23.6.1952 | 9095 | Letter | Bolivia (Politics) |
Suite à la révolution du 12.4.1952 en Bolivie, le chargé d'affaires suisse s'entretient avec le nouveau Président de la République, Victor Paz Estensoro, au sujet de la nationalisation des mines... | fr | |
23.6.1952 | 9096 | Letter | Bolivia (Politics) |
Compte-rendu de l'entretien du chargé d'affaires suisse à Lima avec le nouveau président bolivien : celui-ci confirme la nationalisation des mines en Bolivie, ce qui concerne d'importants intérêts... | fr |