Informations about subject dodis.ch/D396
Belgique (Economie)
Belgio (Economia)
2.012 Belgium (General) |
2.012.1 Belgium (Politics) |
2.012.2 Belgium (Economy) |
2.012.3 Belgium (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1951 | 16932 | Treaty | Belgium (Economy) |
Beilage: 1 Note siehe auch: KI 1586 (EZU) dodis.ch/8377 KI 1347 (Belgien) dodis.ch/10463 | fr | |
16.8.1951 | 10463 | Treaty | Belgium (Economy) |
Notenwechsel, schw. Note in belg.-luxemb. enthalten. Erwähnt in: FF 1952 I 481/474 | fr | |
24.10.1951 | 10464 | Treaty | Belgium (Economy) |
Conclu: 24.10.1951; En vigueur: 1.11.1951. | fr | |
15.4.1952 | 7645 | Memo | Belgium (Economy) |
Keine mengenmässige Beschränkung der belgischen Ausfuhr nach der Schweiz (wie mit EPU-Behörden abgemacht) Kapitaltransfer innerhalb des Clearings? Aussenanleihen. | de | |
7.6.1952 | 10465 | Treaty | Belgium (Economy) |
KI-Fiche ohne Signatur. Handschriftlich wurde mit Datum vom 9.7.1973 auf der KI-Fiche vermerkt: "Vraisemblablement caduc selon Div. Commerce (9.7.1973). Texte introuvable!" Erwähnt wird die... | fr | |
7.6.1952 | 17460 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1349, heute abgelegt unter KI 1348 (dodis.ch/10464) | fr | |
8.10.1952 | 17520 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1350, heute abgelegt unter KI 818 (dodis.ch/2505). | fr | |
15.10.1953 | 17580 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1351, heute abgelegt unter KI 1348 (dodis.ch/10464). | fr | |
24.10.1953 | 17582 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1350, heute abgelegt unter KI 818 (dodis.ch/2505). | fr | |
18.9.1954 | 10468 | Treaty | Belgium (Economy) |
Contrat entre le Gouvernement suisse (par l'intermédiaire de la Légation de Suisse à Bruxelles) et la société belge "Union Minière du Haut Katanga" concernant la vente d'uranium | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1949 | 2146 | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXVIII. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 1.3.1949) XXXVIIIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de | |
2.9.1949 | 8707 | Letter | France (Economy) |
Le Ministre de Salis est chargé de protester auprès de Gouvernement français contre la discrimination dont la Suisse est l'objet relativement aux contingentements des importations en France. | fr | |
7.10.1949 | 8159 | Circular | Foreign labor |
Kreisschreiben Nr. E 58 1949 | de | |
10.5.1951 | 53913 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
Erörterung der Frage, unter welchen Bedingungen schweizerische juristische Personen im Falle eines erneuten Weltkriegs ihren Sitz nach dem belgischen Kongo verlegen könnten. | de | |
31.5.1951 | 8705 | Letter | France (Economy) |
M. de Salis ne pense pas qu'il est justifié de demander au Gouvernement français d'étendre les dispositions de la Convention franco-suisse du 21.11.1949 aux porteurs de valeurs de banques, mines et... | fr | |
11.1.1952 | 8445 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Bericht über die neusten Entwicklungen betr. Schuman-Plan. Darstellung der Situation in den einzelnen Ländern und in der schweizerischen Industrie. Fazit: man kann noch keine Verhandlungen mit... | de | |
4.11.1952 | 34666 | Federal Council dispatch | Belgium (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
zwischen der Schweiz und Belgien abgeschlossenen Abkommens über Sozialversicherung (Vom 4.11.1952) | ml | |
4.9.1954 | 10091 | Political report | Belgium (Politics) |
Politische und wirtschaftliche Situation im belgischen Kongo und in Ruanda-Urundi sind zufriedenstellend, so dass eine schweizerische Emigration zu unterstützen ist. Damit dies geschehen kann, muss... | fr | |
9.9.1954 | 9340 | Proposal | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral a décidé de se procurer de l'uranium à des fins civiles, au Congo belge; l'uranium sera traité en Grande-Bretagne. La signature du contrat doit être effectuée rapidement du fait... | de | |
10.9.1954 | 10451 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Vom Vertragsentwurf zwischen der Schweiz und der Union Minière du Haut Katanga wird zustimmend Kenntnis genommen. | de |