Informations about subject dodis.ch/D396
Belgique (Economie)
Belgio (Economia)
2.012 Belgium (General) |
2.012.1 Belgium (Politics) |
2.012.2 Belgium (Economy) |
2.012.3 Belgium (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.4.1949 | 2457 | Treaty | Belgium (Economy) |
Arrangement relatif aux transports par route entre la Suisse et la Belgique | fr | |
17.5.1949 | 7649 | Minutes | Belgium (Economy) |
Protokoll über die schweizerisch-belgische Besprechung betreffend die Registrierung der in der Schweiz befindlichen belgischen Titel | de | |
26.10.1949 | 18275 | Treaty | Luxembourg (Economy) |
In Kraft: 13.11.1949. | fr | |
26.10.1949 | 2505 | Treaty | Luxembourg (Economy) |
Handelsabkommen mit der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion | fr | |
15.11.1950 | 17991 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1344, heute abgelegt unter KI 818 (vgl. dodis.ch/2505). | de | |
20.1.1951 | 16620 | Treaty | Belgium (Economy) |
Kopie der schw. Note, enthält belg. Note. Siehe auch: K I 2882 (dodis.ch/15049) und K I 701 (dodis.ch/16621) | fr | |
20.1.1951 | 15049 | Treaty | Belgium (Economy) |
Cet accord est composé d'une lettre principale. Siehe dazu auch Bundesratsprotokoll vom 23.1.1951 (dodis.ch/7884) und K I 1345 (dodis.ch/16620) und K I 701 (dodis.ch/16621) | fr | |
23.1.1951 | 7884 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Das Abkommen mit Belgien wird genehmigt. | de | |
21.3.1951 | 16621 | Treaty | Belgium (Economy) |
Beigebunden: Belg. Vollmacht und Lettres-Annexes. Siehe auch: K I 2882 (dodis.ch/15049) und K I 1345 (dodis.ch/16620) | fr | |
6.4.1951 | 7931 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Vom Bericht über den Zahlungsverkehr mit dem belgischen Währungsbereich wird zustimmend Kenntnis genommen. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1949 | 2146 | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXVIII. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 1.3.1949) XXXVIIIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de | |
2.9.1949 | 8707 | Letter | France (Economy) |
Le Ministre de Salis est chargé de protester auprès de Gouvernement français contre la discrimination dont la Suisse est l'objet relativement aux contingentements des importations en France. | fr | |
7.10.1949 | 8159 | Circular | Foreign labor |
Kreisschreiben Nr. E 58 1949 | de | |
10.5.1951 | 53913 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
Erörterung der Frage, unter welchen Bedingungen schweizerische juristische Personen im Falle eines erneuten Weltkriegs ihren Sitz nach dem belgischen Kongo verlegen könnten. | de | |
31.5.1951 | 8705 | Letter | France (Economy) |
M. de Salis ne pense pas qu'il est justifié de demander au Gouvernement français d'étendre les dispositions de la Convention franco-suisse du 21.11.1949 aux porteurs de valeurs de banques, mines et... | fr | |
11.1.1952 | 8445 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Bericht über die neusten Entwicklungen betr. Schuman-Plan. Darstellung der Situation in den einzelnen Ländern und in der schweizerischen Industrie. Fazit: man kann noch keine Verhandlungen mit... | de | |
4.11.1952 | 34666 | Federal Council dispatch | Belgium (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
zwischen der Schweiz und Belgien abgeschlossenen Abkommens über Sozialversicherung (Vom 4.11.1952) | ml | |
4.9.1954 | 10091 | Political report | Belgium (Politics) |
Politische und wirtschaftliche Situation im belgischen Kongo und in Ruanda-Urundi sind zufriedenstellend, so dass eine schweizerische Emigration zu unterstützen ist. Damit dies geschehen kann, muss... | fr | |
9.9.1954 | 9340 | Proposal | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral a décidé de se procurer de l'uranium à des fins civiles, au Congo belge; l'uranium sera traité en Grande-Bretagne. La signature du contrat doit être effectuée rapidement du fait... | de | |
10.9.1954 | 10451 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Vom Vertragsentwurf zwischen der Schweiz und der Union Minière du Haut Katanga wird zustimmend Kenntnis genommen. | de |