Informations about subject dodis.ch/D393
Autriche (Politique)
Austria (Politica)
2.011 Austria (General) |
2.011.1 Austria (Politics) |
2.011.2 Austria (Economy) |
2.011.3 Austria (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1949 | 5503 | Political report | Austria (Politics) |
Wie resistent ist der österreichische Staat gegenüber einem kommunistischen Umsturz. Oesterreichische Kommunisten eigentlich zu schwach, doch Sozialisten nicht widerstandsfähig, Abschluss... | de | |
1.7.1949 | 38529 | Political report | Austria (Politics) |
Die Nachricht von der grundsätzlichen Einigung der alliierten Aussenminister über den Entwurf eines Staatsvertrages mit Österreich wird von der österreichischen Regierung mit Zurückhaltung... | de | |
16.8.1949 | 5540 | Address / Talk | Austria (Politics) |
Herausgabe eines ersten Quellenbandes zur deutschen Aussenpolitik der Jahre 1937/38 im Juli 1949. Beinhaltet Telegramm von Köcher an deutsche Zentrale in Berlin, wonach Motta den österreichischen... | fr | |
5.1.1950 | 18270 | Treaty | Austria (Politics) |
Validité des traités conclus entre la Suisse et l'Autriche
Weitergeltung der zwischen der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Staatsverträge | de | |
20.1.1950 | 8813 | Letter | Austria (Politics) |
Beziehung zwischen dem schweizerischen Generalstab und den französischen Besatzungsbehörden: nur zwei Offiziere (Brunner, Tardent) haben die französische Einladung angenommen, mit negativen Reaktionen... | fr | |
6.2.1950 | 8596 | Memo | Austria (Politics) |
Standpunkte von Gruber (schneller Staatsvertrag) und Figl (trotz aller Erniedrigung Besatzung immer noch Garantie). Strategie der Russen und Franzosen. | fr | |
2.6.1950 | 8606 | Memo | Austria (Politics) |
Stellung der Schweizer in Oesterreich und der Oesterreicher in der Schweiz: Folgen der Visumsaufhebung, Interessen des schweizerischen Fremdenverkehr, Stellungnahme der Bundesanwaltschaft, Verständnis... | de | |
14.9.1950 | 17403 | Treaty | Austria (Politics) |
Inkrafttreten: 14.09.1950 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gültigkeit: La dénonciation devra se faire six mois... | de | |
14.9.1950 | 17405 | Treaty | Austria (Politics) |
Ratifikationsaustausch: 04.05.1951 Inkrafttreten: 04.05.1951 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Das unter dieser... | de | |
14.9.1950 | 17404 | Treaty | Austria (Politics) |
Inkrafttreten: 14.09.1951 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gilt auch für Liechtenstein. Das... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.3.1938 | 46509 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Suite aux événements d’Autriche, il faut s’attendre à un afflux de réfugiés, surtout de réfugiés juifs. Considérations sur l’impact de cet afflux. Les mesures prises par les autres Etats. Elles... | de | |
22.4.1938 | 15351 | Address / Talk | Swiss policy towards foreigners |
Les raisons pour lesquelles la Suisse a dû se résoudre à introduire le visa pour les porteurs de passeports autrichiens. Espoir qu'avec l'introduction du passeport allemand une formule soit trouvée... | de | |
23.4.1938 | 46534 | Letter | Policy of asylum |
Incertitude quant à la date du remplacement des passeports autrichiens par des passeports allemands. Incertitude également quant à la possibilité de trouver une solution permettant de limiter le visa... | de | |
16.5.1938 | 46558 | Letter | Policy of asylum |
Les Allemands ne sont pas en mesure d’assurer que les émigrants autrichiens recevront seulement un passeport allemand à durée limitée permettant de les identifier ou que ce type de passeport ne soit... | de | |
3.8.1938 | 46614 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Entretien avec Köcher. La Conférence d’Evian. Le problème des entrées clandestines ou illégales de réfugiés juifs en Suisse favorisées par les autorités allemandes. De telles méthodes sont... | de | |
10.8.1938 | 46617 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Evolution de l’immigration juive depuis mars 1938. Possibilités d’héberger provisoirement les Juifs autrichiens qui sont déjà en Suisse, mais les entrées illégales ont atteint un seuil limite. Risque... | de | |
13.8.1938 | 46620 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Démarche auprès de l’Office allemand des Affaires extérieures pour faire cesser les infiltrations de Juifs autrichiens en Suisse et empêcher leur émigration sans autorisation suisse. Trouver une... | de | |
19.8.1938 | 46623 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Les entrées illégales de Juifs autrichiens continuent d’augmenter. Les directives de Berlin ne sont pas suivies par les organes subalternes. L’avis des représentants des communautés israélites suisses... | de | |
19.8.1938 | 46624 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Orienter le Président Roosevelt et les milieux influents de Washington sur la situation qui a contraint la Suisse à fermer sa frontière et à refouler les réfugiés. Eviter que la Suisse ne soit l’objet... | de | |
19.8.1938 | 46625 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Tenter de faire revenir les autorités françaises sur leur décision de ne plus laisser passer à Bâle les 5 à 6 réfugiés par jour désignés par les organisations de secours israélites suisses et de... | de |