Informations about subject dodis.ch/D392
Argentine (Économie)
Argentina (Economia)
2.008 Argentina (General) |
2.008.1 Argentina (Politics) |
2.008.2 Argentina (Economy) |
2.008.3 Argentina (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1934 | 45951 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Il est urgent de signer un accord sur les transferts des paiements avec l’Argentine pour rééquilibrer des échanges financiers défavorables à la Suisse. | de | |
4.6.1934 | 45962 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Un accord de transfert de devises et de commerce a été conclu avec l’Argentine. | fr | |
27.8.1934 | 45979 | Letter | Argentina (Economy) |
Classification des créances suisses en Argentine selon les clauses de l’accord de transfert de devises. | de | |
22.12.1939 | 46975 | Letter | Argentina (Economy) |
Projet d’investissements suisses en Argentine. Difficultés de clearing que ce projet risque d’accroître. D’une façon générale, le moment semble peu opportun pour exporter des capitaux. | de | |
18.10.1946 | 1483 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat bestimmt eine schweizerische Delegation, die mit der Argentinischen Zentralbank bzw. mit den argentinischen Behörden die Rückzahlung der Roca-Anleihe sowie die Lieferung von benötigten... | de | |
20.1.1947 | 1840 | Treaty | Argentina (Economy) |
Beilage: 4 arg. Vollmachten, je eine Kopie des franz. und span. Textes | fr | |
4.2.1947 | 1521 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Die Schweiz hat bei den Wirtschaftsverhandlungen mit Argentinien ungewöhnliche Zusagen machen müssen, um die dringend notwendigen Getreidelieferungen zu erhalten. | de | |
11.4.1947 | 1542 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat akzeptiert auf argentinischen Druck hin die Einrichtung eines Kontokorrents mit einer Kredithöhe bis höchstens 40 Mio.sfr. | de | |
14.8.1947 | 296 | Letter | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse de Mme Perón: intervention souhaitée au sujet du fonctionnement de l'accord commercial argentino-suisse. Incidents à Berne et à Lucerne. Offizieller Besuch Evita Peróns:... | fr | |
29.8.1947 | 8202 | Ordinance | Argentina (Economy) |
AS-Titel: Vf des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements über die Dezentraloisierung des Zahlungsverkhers mit Argentinien (vom 29.8.1947) | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1976 | 50292 | Letter | Argentina (Politics) |
In Hinblick auf die bevorstehende Reise des Wirtschaftsministers in der Schweiz wird die Handelszentrale über den Verlauf der Europareise informiert. Insbesondere die grosse Abdeckung der Reise durch... | de | |
1.6.1977 | 50273 | Memo | Argentina (Politics) |
Die stockenden Verhandlungen zwischen der CIAE und der argentinischen Regierung soll mit durch eine Demarche des Bundesrat wieder in Gang gebracht werden. Der Bundesrat äussert gegenüber dem... | ml | |
10.2.1978 | 48952 | Memo | Argentina (Politics) |
Anlässlich des Treffens werden die Themen des in Argentinien verschwundenen Schweizer Studenten A. Jaccard, der Lösung der Entschädigungsfragen schweizerischer Aktionäre der CIAE sowie der in... | de | |
3.8.1978 | 48943 | Letter | Export of war material |
Le non-octroi d'une livraison de munitions irrite les Argentins, qui se demandent si la Suisse suit l'exemple des États-Unis dans ce domaine. Une interprétation erronée selon le représentant de... | fr | |
5.9.1978 | 48933 | Memo | Argentina (Politics) |
Selon Videla, le problème CIAE est pratiquement réglé. Le Chef du Département réitère sa gratitude pour le règlement de ce cas, mais note néanmoins qu'il serait dans l'intérêt des relations... | fr | |
29.12.1978 | 48931 | End of mission report | Argentina (General) |
Les relations entre la Suisse et l'Argentine sont considérées comme "traditionnellement bonnes", d'une part grâce à la forte immigration suisse des années 1850/1860 et 1930, d'autre part grâce à des... | fr | |
7.11.1979 | 54201 | Letter | Nuclear power |
Washington benützt die Entsorgung von Schweizer Atommüll, um Druck hinsichtlich der Schweizer Exportgeschäfte mit Argentinien und Pakistan aufzubauen. Gegen solcherlei Erpressungen sollte die Schweiz... | de | |
3.3.1980 | 54199 | Letter | Nuclear power |
The sales of heavy water plants from Switzerland to Argentina are raising concerns in the US Senate and the Department of Energy. Said cooperation with Argentina will be an influential factor in... | en | |
26.2.1981 | 67603 | Memo | South America (General) |
Bei der Sondierung des BAWI bei Sulzer in Winterthur bezüglich der kommenden Südamerika-Reise kommt als viertes Land anstelle von Kolumbien oder Venezuela neu Chile ins Gespräch, wo die... | de | |
1.10.1981 | 67598 | Letter | Argentina (General) |
La Suisse entretien d'intenses relations économiques avec l'Argentine, même si elles sont parfois sources de problèmes. Depuis l'arrivée au pouvoir de la dictature en 1976, l'Argentine tente de se... | fr |