Informations about subject dodis.ch/D379
Italie (Autres)
Italia (Altro)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1902 | 42808 | Letter | Italy (Others) |
Réactions de la presse, des milieux gouvernementaux et diplomatiques à Paris à l’incident Silvestrelli. | fr | |
29.6.1902 | 42812 | Letter | Italy (Others) |
Von Richthofen offre la médiation du gouvernement allemand dans le différend entre l’Italie et la Suisse. | de | |
4.7.1902 | 42813 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Démarche de von Bülow auprès du Président de la Confédération en vue d’une médiation du gouvernement impérial allemand. Discussion des conditions suggérées par l’Allemagne pour résoudre l’incident... | de | |
19.7.1902 | 42816 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
L’Italie est disposée à renouer les relations diplomatiques. Discussion serrée des propositions allemandes et décision à la majorité de procéder au rappel des deux ministres et à la nomination de... | de | |
30.7.1902 | 42817 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Redistribution des postes diplomatiques suite à l’affaire Silvestrelli. | de | |
6.8.1902 | 42818 | Letter | Italy (Others) |
Compte rendu d’un entretien avec Prinetti qui craint une campagne de presse contre le Roi lors de son pas sage en Suisse; remarques rassurantes de Dumartheray. Prinetti revient sur l’incident... | fr | |
13.9.1902 | 42819 | Letter | Italy (Others) |
La compagnie des chemins de fer Jura—Simplon demande officiellement au gouvernement italien l’autorisation de transférer à la Confédération sa concession sur territoire italien. | fr | |
11.10.1902 | 42820 | Letter | Italy (Others) |
Observations du Conseil fédéral sur la réaction froissée de Prinetti après le discours du Président du Conseil national sur le rétablissement des relations diplomatiques avec l’Italie. Démarches de... | de | |
29.10.1902 | 42821 | Letter | Italy (Others) |
Suite à des critiques contre son rôle dans l’affaire Silvestrelli, Carlin revient sur cet incident, justifie son comportement et demande au Conseil fédéral de faire une déclaration publique à son... | de | |
25.1.1903 | 42826 | Letter | Italy (Others) |
L’Italie souhaite exploiter elle-même le tronçon Iselle—Domodossola, Iselle étant un point stratégique important. L’Italie se prémunirait ainsi contre une éventuelle invasion française par le Valais à... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1967 | 32669 | Circular | Italy (General) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
5.6.1968 | 32670 | Minutes | Italy (General) |
Übersicht der bilateralen Beziehungen mit Beiträgen von Verschiedenen Bundesstellen. | de | |
11.9.1968 | 33376 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Kleine Anfrage im Parlament über die Erleichterung der Krankenversicherung der in Italien zurückbleibenden Familienangehörigen von in der Schweiz beschäftigten Arbeitnehmern. Darin:... | ml | |
20.11.1968 | 33316 | Proposal | Transit and transport |
Beim schweizerisch-italienischen Treffen der Verkehrsminister wurden folgende Punkte besprochen: der Strassenverkehr zwischen Italien und der Schweiz, die Eisenbahnstrecken Domodossola - Camedo und... | de | |
12.1968 | 33791 | Memorandum (aide-mémoire) | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Dopo una serie di atti di violenza sui lavoratori italiani in Svizzera, il Governo italiano aspetta una reazione da parte delle autorità federali. | it | |
9.12.1968 | 33663 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Darstellung der Argumente des Departements des Innern gegen Bundesbeiträge für Krankenversicherungen zu Gunste von in Italien wohnenden Familienangehörigen der in der Schweiz beschäftigten... | ml | |
31.12.1968 | 32838 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Im Hinblick auf das Zusammentreten des italienischen Parlaments erwartet die italienische Regierung eine offizielle Stellungnahme der Schweiz bezüglich den Tod eines italienischen Arbeiters. | de | |
3.4.1969 | 33659 | Memorandum (aide-mémoire) | Foreign labor |
Darstellung der Probleme aus italienischer Sicht im Bereich der Schulung von Kindern italienischer Gastarbeiter in der Schweiz. | de | |
2.10.1969 | 32836 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La presse italienne a souligné, à plusieurs reprises, la xénophobie latente de nombreux Suisses et a mentionné la position du gouvernement suisse. | fr | |
29.1.1970 | 35729 | Memorandum (aide-mémoire) | Setting up and integration |
Il rientro dei lavoratori italiani nel loro Paese diventa sempre più improbabile. Di conseguenza, la frequentazione delle scuole svizzere da parte dei loro figli è auspicabile nella prospettiva del... | it |