Informations about subject dodis.ch/D379
Italie (Autres)
Italia (Altro)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.3.1902 | 42795 | Letter | Italy (Others) |
Reflet dans la presse italienne de l’affaire Silvestrelli, notamment l’article de la Tribuna, sans doute inspiré par le Ministre Prinetti. | de | |
25.3.1902 | 42796 | Letter | Italy (Others) |
Roth est mis au courant de l’affaire Silvestrelli: le Conseil fédéral décide de rappeler Carlin à Berne pour consultation et craint la formation d’une coalition d’Etats contre la Suisse. | de | |
27.3.1902 | 42797 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Décision unanime prise à la suite d’une note du Ministre d’Italie à Berne: le Conseil fédéral demande à Carlin de communiquer au gouvernement italien que le maintien des relations avec Silvestrelli... | de | |
27.3.1902 | 42798 | Letter | Italy (Others) |
Compte rendu d’un entretien avec le Secrétaire d’Etat von Richthofen. Berlin est au courant de Berne, non de Rome, de l’incident Silvestrelli, mais aucune démarche italienne n’est intervenue. | de | |
4.4.1902 | 42799 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Le Conseil fédéral maintient sa ligne de conduite, considère la seule personne de Silvestrelli comme étant en cause et décide d’envoyer une note au Ministre des Affaires étrangères d’Italie. | fr | |
7.4.1902 | 42800 | Letter | Italy (Others) |
Démarches entreprises par Carlin; l’opinion italienne semble plutôt centrée sur la Tripolitaine. | fr | |
7.4.1902 | 42802 | Letter | Italy (Others) |
Procédure usuelle en cas de rupture des relations diplomatiques et pratique du traitement des affaires courantes au cours de la rupture; référence notamment au cas de la France. | fr | |
9.4.1902 | 42803 | Letter | Italy (Others) |
Le Ministre des Affaires étrangères fait savoir que le gouvernement italien met fin à ses relations officielles avec le Ministre de Suisse à Rome. Carlin énumère les trois solutions, par ordre de... | de | |
9.4.1902 | 42804 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Décision de ne pas prendre de mesures contre un article du Réveil attaquant Silvestrelli et d’adresser à ce dernier la note relative à la rupture des relations officielles avec lui. | de | |
14.4.1902 | 42807 | Letter | Italy (Others) |
Compte rendu d’un entretien avec l’Ambassadeur d’Italie à Londres à propos des faits ayant conduit à la rupture des relations diplomatiques entre l’Italie et la Suisse. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1925 | 45133 | Secret minutes of the Federal Council | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Motta informiert den Bundesrat über die Schritte des schweizerischen Gesandten in Rom gegen irredentistische Artikel in Archivio storico, Adula und Catechismo del Balilla. Wagnière betont, dass die... | fr | |
1.12.1925 | 45142 | Secret minutes of the Federal Council | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Motta berichtet, Wagnière sei mitgeteilt worden, dass die Zeitschrift Archivio kein irredentistisches Gedankengut vertrete. Der Vorsteher des Politischen Departementes glaubt, die Existenz der Società... | fr | |
12.1.1929 | 45473 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Der Bundesrat ist sich einig, dass die geplante antifaschistische Kundgebung der Kommunisten im Kanton Tessin nicht geduldet werden könne. Das Einschreiten gegen die Demonstration könnte als eine von... | de | |
14.3.1930 | 45551 | Letter | Intelligence service |
De l’avis du DPF, l’espionnage politique commis par des étrangers en Suisse doit être réglé administrativement. Projet de démarche auprès de l’Italie afin de protester contre l’espionnage des... | fr | |
6.1.1931 | 45597 | Minutes of the Federal Council | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Publications irrédentistes au Tessin - décision du Conseil fédéral. Également: La lutte de Motta contre l’irrédentisme au Tessin. La législation suisse concernant les publications... | fr | |
10.4.1931 | 45615 | Letter | Anti-fascism |
Inquiétude de Wagnière à propos de l’installation au Monte Ceneri d’une station radiophonique. | fr | |
20.11.1931 | 45665 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Motta charge le Ministre de Suisse à Rome de s’entre tenir avec un représentant du Gouvernement italien des agissements irrédentistes, et de ce que le Gouvernement compte faire pour y mettre fin. | fr | |
17.12.1931 | 45671 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Intervention de Wagnière auprès du Ministre italien des Affaires étrangères à propos de publications et discours irrédentistes. | fr | |
1.2.1932 | 45687 | Memo | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Soutien de la société Dante Alighieri à un organe irrédentiste. Activités des représentants officiels italiens en Suisse. Opinion de Wagnière sur le rôle des journaux suisses. | fr | |
26.2.1932 | 45696 | Memo | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Motta désire que le Gouvernement italien intervienne auprès des pourvoyeurs de fonds de l’Adula. Extrait d’une lettre prouvant le rôle de la police italienne dans les menées irrédentistes au Tessin. | fr |