Informations about subject dodis.ch/D379
Italie (Autres)
Italia (Altro)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.5.1898 | 42671 | Letter | Italy (Others) |
Critiques à l’égard de la Suisse dans la presse italienne. Carlin s’interroge sur l’opportunité d’intervenir à ce propos auprès du Ministre des Affaires étrangères. | fr | |
27.5.1898 | 42673 | Letter | Italy (Others) |
Renseignements sur le sort des Italiens remis à Chiasso aux autorités italiennes. | fr | |
9.2.1899 | 42707 | Letter | Italy (Others) |
L’Italie n’a aucun droit d’exiger du Conseil fédéral une intervention contre les articles, parus en Suisse, qui sont hostiles au gouvernement royal. Il faut respecter la liberté de la presse. | de | |
17.3.1899 | 42711 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Décision concernant la réponse du Conseil fédéral aux communications de la Légation d’Italie relatives aux réfugiés italiens en Suisse. | fr | |
5.5.1899 | 42719 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
A la suite des aide-mémoire répétés du gouvernement italien concernant des articles parus en Suisse, le Conseil fédéral laisse percer son irritation et charge Carlin de la faire connaître à Rome. | fr | |
12.6.1901 | 42775 | Political report | Italy (Others) |
Entretien avec le Ministre des Affaires étrangères, Prinetti, qui se plaint de l’attitude négative de la presse suisse et du Canton du Tessin envers l’Italie. Luzzatti aurait dévoilé la connexité... | fr | |
11.2.1902 | 42785 | Report | Italy (Others) |
Avis du Procureur général de la Confédération concernant une réclamation de la Légation d’Italie à propos d’un article paru dans le journal II Risveglio (Réveil). Le délit de lèse-majesté ne saurait... | de | |
12.3.1902 | 42790 | Letter | Italy (Others) |
Carlin est mis au courant de l’échange de notes entre le Conseil fédéral et le Ministre Silvestrelli au sujet d’un article du journal II Risveglio. | fr | |
15.3.1902 | 42791 | Letter | Italy (Others) |
Commentaire sur l’attitude différente du gouvernement italien vis-à-vis des grands Etats et de la Suisse en ce qui concerne les journaux anarchistes. | fr | |
22.3.1902 | 42794 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Réaction à un article de la plume du correspondant à Berne des Basler Nachrichten à propos de l’affaire Silvestrelli, considéré comme une indiscrétion. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1938 | 46467 | Letter | Political activities of foreign persons |
Propos rassurants sur Coselschi. Sa carrière. Marginalité de son irrédentisme. Les CAUR ont une activité avant tout théorique et de propagande. Il y eut certes des actes incorrects envers la Suisse,... | fr | |
30.4.1938 | 46539 | Report | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Dans l’affaire de l’arrestation en Suisse des deux irrédentistes Garobbio et Severin, le DPF agira dans le sens de la modération selon le vœu officieux du Ministère des Affaires étrangères italien et... | fr | |
4.6.1938 | 46575 | Report | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Aucun intérêt à faire de Garobbio un martyr. L’irrédentisme n’est pas dangereux. Réexaminer d’urgence cette affaire et libérer Garobbio. Régler l’affaire du Général Coselschi. Également:... | fr | |
24.6.1938 | 46594 | Minutes of the Federal Council | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
L’activité irrédentiste de Garobbio. Son arrestation pour atteinte à l’indépendance de la Confédération. Décision du Conseil fédéral de ne pas engager de poursuites judiciaires contre Garobbio. Un... | de | |
24.5.1945 | 1221 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
In einem Presse-Communiqué berichtet der BR über die Ausweisung von 25 Personen der deutschen Botschaft und Konsulate, die in enger Beziehung mit der national-sozialistischen Führung standen. Die... | fr | |
1.10.1945 | 1300 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Die Schweiz erhält von der Gräfin Maraini das Angebot der Schenkung einer Villa für die Einrichtung einer Schweizer Akademie in Rom. Ihr Anliegen ist es, die künstlerische, wissenschaftliche und... | de | |
9.10.1945 | 1301 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Erzbischof von Genua dankt dem Bundesrat für das humanitäre Werk der Schweiz während des Krieges. | fr | |
15.12.1945 | 5480 | Report | Swiss citizens from abroad |
Vorschläge zur Lösung der Auslandschweizerfragen | de | |
1.4.1946 | 1378 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Bundesrat verzichtet auf die Rückvergütungsansprüche aus der Unterbringung der während des Krieges beherbergten 54'000 Zivilflüchtlinge, die sich auf 86 Mio. Sfr. beziffern. Die humanitäre... | de | |
3.5.1946 | 61747 | Photo | Disaster aid |
Hilfe der Schweizer Spende zur medizinischen Versorgung Kriegsgeschädigter in den Abruzzen, im Bild die Behandlung eines Minenopfers | ns |