Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1865 | 41525 | Letter | Italy (Economy) |
Instructions complémentaires sur les droits d’entrée en Suisse pour les fruits et les tissus. | fr | |
20.5.1866 | 41555 | Political report | Italy (Economy) |
La probable interdiction helvétique d’exporter des chevaux inquiète l’Italie. Le respect de la neutralité suisse allant de soi, le Gouvernement italien s’étonne que l’Autriche ait cru nécessaire de le... | fr | |
8.3.1875 | 42044 | Note | Italy (Economy) |
Italien wünscht die vorzeitige Auflösung des Handelsvertrages mit der Schweiz, da es seinen neuen Zolltarif in Kraft setzen möchte und die Verträge mit Österreich und Frankreich vor jenem mit der... | de | |
28.9.1875 | 42058 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst die Instruktionen für die Vertragsverhandlungen in Rom. Schwerpunkt bildet die Meistbegünstigung. Eine vorzeitige Kündigung soll bloss zugestanden werden, wenn Italien von... | de | |
19.11.1875 | 42062 | Letter | Italy (Economy) |
Frankreich ist in seinem Bestreben zu unterstützen, die Verhandlungen mit Italien möglichst zu verzögern, denn ein neuer Vertrag wird zweifellos schlechter sein als der alte. | de | |
18.2.1876 | 42068 | Note | Italy (Economy) |
Die Schweiz akzeptiert den italienischen Wunsch, die Verhandlungen in Rom wieder aufzunehmen, fordert aber italienische Konzessionen, damit die Bundesversammlung dem Vertrag zustimme. | fr | |
12.10.1876 | 42081 | Proposal | Italy (Economy) |
Schenk referiert die vorausgegangenen Verhandlungen mit Italien über eine vorzeitige Ersetzung des Handelsvertrages. Diese sind gescheitert, weil Italien zu viele Zollerhöhungen anstrebte. Der... | de | |
16.1.1879 | 42132 | Proposal | Italy (Economy) |
Droz hält das italienische Entgegenkommen für ungenügend, um einen Tarifvertrag mit Zollkartell abzuschliessen. Er schlägt stattdessen ein temporäres Meistbegünstigungsabkommen vor. | fr | |
28.1.1879 | 42133 | Note | Italy (Economy) |
Die Schweiz kann ohne italienische Konzessionen kein Zollkartell eingehen und schlägt daher temporäre Meistbegünstigung vor. | fr | |
19.1.1883 | 42207 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Nachdem Italien den alten Vertrag nicht mehr verlängern will, beschliesst der Bundesrat, erneut Unterhändler nach Rom zu schicken. Der Abschluss eines Zollkartells ist zu vermeiden. Darin:... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1849 | 41008 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
La Suisse n’étant pas puissance maritime, elle devrait, pour bénéficier d’une réduction sur les droits d’entrée, signer un traité particulier avec Naples ou utiliser le pavillon napolitain. | fr | |
12.6.1849 | 41029 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Le Conseil fédéral souhaiterait entrer en négociation avec Naples pour que les articles suisses soient traités comme ceux des puissances maritimes et réviser l’accord consulaire de 1840. | de | |
18.6.1849 | 41030 | Report | Kingdom of the Two Sicilies |
Danger que la mise en cause des capitulations militaires présente pour les intérêts commerciaux suisses à Naples. | fr | |
31.1.1850 | 41068 | Memorandum (aide-mémoire) | Kingdom of the Two Sicilies |
Avantages d’un traité de commerce avec les Deux-Siciles. Difficultés de la négociation. Également: Tableau comparatif des droits différentiels d’importation dans le Royaume des... | fr | |
10.11.1858 | 41312 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Naples se refusant à signer un traité de commerce avec une puissance non maritime, la Suisse doit obtenir la suppression des droits différentiels par d’autres moyens. | fr | |
7.7.1859 | 41341 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Perspectives de résoudre le problème des droits différentiels par la signature d’une déclaration. | fr | |
30.11.1859 | 41357 | Proposal | Kingdom of Sardinia |
Résumé de la question depuis 1851. Nécessité pour la Confédération d’intervenir en faveur de la construction d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de | |
3.12.1859 | 41358 | Report | Kingdom of Sardinia |
Observations sur le renouvellement du traité de commerce avec la Sardaigne, à la suite des changements survenus en Lombardie. | de | |
8.12.1859 | 41359 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Instructions sur la forme à donner à la déclaration sur la suppression des droits différentiels. | fr | |
11.12.1859 | 41360 | Letter | Gotthard railway, Planning (1851–1871) |
Prise de position en tant que Conseiller national et que Président de la «Nordostbahn» sur la question d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de |