Informations about subject dodis.ch/D372
France (Economie)
Francia (Economia)
2.040 France (General) |
2.040.1 France (Politics) |
2.040.2 France (Economy) |
2.040.3 France (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.4.1927 | 45311 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat hat den Entwurf zu einem neuen französischen Zolltarif geprüft und stellt fest, dass Frankreich seine Zölle fast durchwegs stark erhöhen will. Bei den betroffenen schweizerischen... | de | |
19.4.1927 | 45318 | Letter | France (Economy) |
Schulthess übermittelt Dunant den Entwurf einer Note über die Aufnahme von Wirtschaftsverhandlungen mit Frankreich. Vorläufig soll eine Besprechung der Zollansätze angestrebt werden, die Revision der... | fr | |
17.5.1927 | 45327 | Secret minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über ein Gespräch mit zwei französischen Delegierten an der Wirtschaftskonferenz in Genf. Die Minimalansätze des neuen französischen Zolltarifs sind nicht... | fr | |
24.5.1927 | 45329 | Letter | France (Economy) |
Stucki tritt dafür ein, die deutsch-französischen Wirtschafts Verhandlungen vor den schweizerisch französischen Verhandlungen beginnen zu lassen. Er erwartet, dass in den deutsch-französischen... | de | |
7.6.1927 | 45330 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat erteilt Instruktionen an die schweizerische Delegation. Die schweizerischen Zolltarifforderungen sind nach Möglichkeit durchzusetzen. Anzustreben ist eine vorläufige Beschränkung auf... | de | |
25.7.1927 | 45338 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Schulthess teilt mit, die französische Delegation sei in der Frage der Uhrenzölle, der Stickereien und der Seidenwaren zu Konzessionen bereit. Die deutsch französischen Verhandlungen haben eine... | fr | |
5.9.1927 | 45344 | Letter | France (Economy) |
Schulthess bittet den Vorort um eine Stellungnahme, da der deutsch-französische Handelsvertrag vom 17.8.1927 eine beträchtliche Erhöhung der für schweizerische Waren noch geltenden Minimaltarife mit... | de | |
19.9.1927 | 45346 | Letter | France (Economy) |
Der Vorort betont, die durch die französischen Zollerhöhungen geschaffene Lage werde allgemein als unhaltbar angesehen. Angesichts des rigorosen Charakters der französischen Massnahmen drängt sich der... | de | |
26.9.1927 | 45351 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat erlässt neue Richtlinien an die schweizerischen Unterhändler. Die schweizerische Delegation hat unter allen Umständen zu verlangen, dass auch diejenigen Begehren diskutiert werden, die... | de | |
10.10.1927 | 45358 | Letter | France (Economy) |
Stucki bezeichnet die schweizerisch-französischen Verhandlungen als unangenehm, das Verhandlungsklima als gereizt. Sein Gesamteindruck ist durchaus negativ. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1950 | 8099 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Überblick über die gegenwärtigen bilateralen und multilateralen Aspekte einer Bereinigung der gesamten öffentlichen und privaten deutschen Verbindlichkeiten gegenüber der Schweiz. | de | |
1.2.1951 | 8710 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Entretien avec le chef de la division économique au Ministère français des Affaires étrangères, relatif aux relations commerciales de la Suisse avec les pays de l'Est et à la pression des Etats-Unis à... | de | |
15.5.1951 | 8709 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
L'affaire de deux banquiers suisse risque de se compliquer. Le procureur général recommande le renvoi à l'autorité cantonale. | fr | |
1952 | 15904 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Mächler, Erwin: Die schweizerische Gold- und Devisenpolitik nach dem Zweiten Weltkrieg (1945-1949), Zurich 1952. | de | |
11.1.1952 | 8445 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Bericht über die neusten Entwicklungen betr. Schuman-Plan. Darstellung der Situation in den einzelnen Ländern und in der schweizerischen Industrie. Fazit: man kann noch keine Verhandlungen mit... | de | |
30.5.1952 | 8996 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die vom EVD vorgelegten Entwürfe zu einer Antwort an den Schweizerischen Hotelier-Verein werden unter Berücksichtigung der vom EJPD vorgeschlagenen redaktionellen Änderungen berücksichtigt. | de | |
30.5.1952 | 8997 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Brief: BR-Prot. Nr. 967. Massnahmen zugunsten der Hotellerie | de | |
3.6.1952 | 9489 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Rothmund estime que la position et les tâches du chef de la Représentation des intérêts allemands en Suisse n'ont pas été définies de façon claire. Rothmund beanstandet, dass die Stellung und... | de | |
24.11.1952 | 9485 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Au sujet de l'aide accordée aux ressortissants respectifs, il s'agit de rembourser les frais engagés par chacun des Etats. L'accord germano-suisse prévoit le remboursement des frais sur cette base. | de | |
5.2.1953 | 17759 | Treaty | France (Others) |
Für das Generalprotokoll siehe dodis.ch/17758. Für das Abkommen vom 9.7.1949 siehe KI 694/1 (dodis.ch/2495). | fr |