Informations about subject dodis.ch/D364
Chine (Politique)
Cina (Politica)
2.023 China (General) |
2.023.1 China (Politics) |
2.023.2 China (Economy) |
2.023.3 China (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.9.1932 | 45736 | Report | China (Politics) |
Définition du statut de la Suisse en Chine par rapport au statut des «puissances capitulaires». | fr | |
5.10.1932 | 45739 | Political report | China (Politics) |
La reconnaissance du Mandchoukouo comme Etat in dépendant par le Japon. La position du Gouvernement chinois devant l’invasion japonaise. La lutte contre les communistes. Entretiens avec des membres du... | fr | |
7.12.1932 | 45761 | Political report | China (Politics) |
L’administration des provinces chinoises se trouvant sous contrôle communiste. Proclamation d’un gouvernement communiste. Les combats de l’armée communiste chinoise. | fr | |
24.1.1933 | 45773 | Political report | China (Politics) |
Le Chargé d’affaires suisse en Chine remet ses lettres de créance au Ministre des Affaires étrangères chinois. L’avance japonaise en Chine. Les relations de la Chine avec l’URSS. | fr | |
13.6.1933 | 45829 | Letter | China (Politics) |
Conséquences de l’accord du 17.2.1930 - les Suisses et autres étrangers choisissent des solutions extra-judiciaires vu les lenteurs de la justice chinoise. | fr | |
27.7.1945 | 1262 | Minutes of the Federal Council | China (Politics) |
Der BR will auf die Exterritorialitätsrechte (Konsulargerichte etc.) in China verzichten (wie die meisten anderen Staaten es bereitsgetan haben), will aber ebensodamit verbundene offene Fragen regeln... | de | |
15.9.1945 | 2347 | Memo | China (Politics) |
China bittet um Aufhebung des Rechts auf Konsulargerichtsbarkeit, welches der Schweiz durch die Meistbegünstigungs-Klausel im Freundschaftsvertrag von 1918 zugesprochen wurde. Es werden die möglichen... | de | |
12.3.1946 | 164 | Minutes of the Federal Council | China (Politics) |
Sauvegarde de certains droits consulaires en Chine à la suite de la renonciation aux droits d'exterritorialité par la Suisse. Beibehaltung bestimmter konsularischer Rechte in China nach dem... | fr | |
13.3.1946 | 1788 | Treaty | China (Politics) |
A travers le nouvel accord conclu avec la Chine par échange de notes, la Suisse renonce à exercer sa juridiction consulaire sur ses ressortissants établis dans ce pays. Cela signifie que les citoyens... | fr | |
13.3.1946 | 2348 | Address / Talk | China (Politics) |
Exposé für Herrn Minister de Torrenté betreffend Kriegsschäden an schweizerischem Eigentum in China. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.1.1965 | 31465 | Letter | Mongolia (Politics) |
Die Frage, ob der Botschafter in Peking oder Moskau für die Vertretung von schweizerischen Interessen in der Mongolei wahrnehmen soll, war lange strittig. Nun führen Interventionen des Botschafters in... | de | |
6.5.1965 | 30915 | Circular | Neutrality policy |
Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen sollen in ihrem Umgang mit Vertretern von der Schweiz nicht anerkannter Regierungen alles vermeiden, was in Richtung einer Anerkennung ausgelegt... | de | |
10.9.1965 | 30937 | Minutes | Visa and Entry Issues |
EPD, BUPO und FREPO beschliessen eine minutiösere Kontrolle bei der Visavergabe für National- und Hongkongchinesen, da es immer wieder vorkommt, dass Bürger der Volksrepublik China mit Papieren aus... | de | |
21.3.1966 | 30959 | Memo | Intelligence service |
Des collaborateurs de l'ambassade de Chine ont pendant des années surveillé pour le compte de la République populaire un diplomate de la Chine nationaliste. Les collaborateurs concernés sont expulsés... | fr | |
25.7.1966 | 31137 | Memo | Vietnam (Politics) |
Die Reise böte die Möglichkeit, die etwas angepannte Haltung Pekings zu lösen. Allerdings ist von einem nachträglichen Abstecher nach Hanoi abzusehen. | de | |
16.9.1966 | 30920 | Political report | China (General) |
Als der schweizerische Botschafter nach den Ferien nach China zurückkehrt, erkennt er das kaum Land wieder. Peking biete ein jammervolles Bild dessen, was die Kulturrevolution bisher erzielt habe. In... | de | |
16.11.1966 | 30922 | Address / Talk | China (General) |
Trotz der Kulturrevolution entwickeln sich die Beziehungen zwischen der Schweiz und China prinzipiell positiv. Einzelne bilaterale Probleme werden angesprochen. | de | |
1.2.1967 | 32661 | Letter | India (Economy) |
Der schweizerische Botschafter äussert seine Bedenken gegenüber einer Unterzeichnung des Abkommens über die Landwirtschaftsprojekte für die tibetischen Flüchtlinge, da das indische Aussenministerium... | de | |
22.6.1967 | 33532 | Letter | Policy of asylum |
Le Dalaï-Lama a adressé au Président de la Confédération, R. Bonvin, un memorandum concernant l'accueil de nouveaux Tibétains en Suisse. L'accueil doit se limiter au nombre fixé de 1000 réfugiés. | fr | |
5.8.1967 | 34001 | Note | China (General) |
Le gouvernement chinois proteste énergiquement auprès du Département politique fédéral contre le soutien apporté aux rebelles tibétains dans leurs activités antichinoises en Suisse. | fr |