Informations about subject dodis.ch/D364
Chine (Politique)
Cina (Politica)
2.023 China (General) |
2.023.1 China (Politics) |
2.023.2 China (Economy) |
2.023.3 China (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.9.1932 | 45736 | Report | China (Politics) |
Définition du statut de la Suisse en Chine par rapport au statut des «puissances capitulaires». | fr | |
5.10.1932 | 45739 | Political report | China (Politics) |
La reconnaissance du Mandchoukouo comme Etat in dépendant par le Japon. La position du Gouvernement chinois devant l’invasion japonaise. La lutte contre les communistes. Entretiens avec des membres du... | fr | |
7.12.1932 | 45761 | Political report | China (Politics) |
L’administration des provinces chinoises se trouvant sous contrôle communiste. Proclamation d’un gouvernement communiste. Les combats de l’armée communiste chinoise. | fr | |
24.1.1933 | 45773 | Political report | China (Politics) |
Le Chargé d’affaires suisse en Chine remet ses lettres de créance au Ministre des Affaires étrangères chinois. L’avance japonaise en Chine. Les relations de la Chine avec l’URSS. | fr | |
13.6.1933 | 45829 | Letter | China (Politics) |
Conséquences de l’accord du 17.2.1930 - les Suisses et autres étrangers choisissent des solutions extra-judiciaires vu les lenteurs de la justice chinoise. | fr | |
27.7.1945 | 1262 | Minutes of the Federal Council | China (Politics) |
Der BR will auf die Exterritorialitätsrechte (Konsulargerichte etc.) in China verzichten (wie die meisten anderen Staaten es bereitsgetan haben), will aber ebensodamit verbundene offene Fragen regeln... | de | |
15.9.1945 | 2347 | Memo | China (Politics) |
China bittet um Aufhebung des Rechts auf Konsulargerichtsbarkeit, welches der Schweiz durch die Meistbegünstigungs-Klausel im Freundschaftsvertrag von 1918 zugesprochen wurde. Es werden die möglichen... | de | |
12.3.1946 | 164 | Minutes of the Federal Council | China (Politics) |
Sauvegarde de certains droits consulaires en Chine à la suite de la renonciation aux droits d'exterritorialité par la Suisse. Beibehaltung bestimmter konsularischer Rechte in China nach dem... | fr | |
13.3.1946 | 1788 | Treaty | China (Politics) |
A travers le nouvel accord conclu avec la Chine par échange de notes, la Suisse renonce à exercer sa juridiction consulaire sur ses ressortissants établis dans ce pays. Cela signifie que les citoyens... | fr | |
13.3.1946 | 2348 | Address / Talk | China (Politics) |
Exposé für Herrn Minister de Torrenté betreffend Kriegsschäden an schweizerischem Eigentum in China. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.6.1989 | 55415 | Report | Tiananmen (1989) |
Auf Basis der Einschätzung des Schweizer Botschafters in Peking E. Schurtenberger, bereitet das EDA die Evakuierung der Schweizer Bürger aus China vor. | de | |
6.6.1989 | 55414 | Telegram | Tiananmen (1989) |
L'ambassadeur de Chine à Berne F. Cai rejette la déclaration du Conseil fédéral sur les événements de Tien'anmen. Le secrétaire d'État K. Jacobi lui répond que la position de la Suisse est guidée par... | fr | |
6.6.1989 | 55406 | Telegram | Tiananmen (1989) |
In Anbetracht der stark angespannten Lage in Peking und des Restrisikos von Querschlägern und zielloser Schiessereien, sollten Mitarbeitende der Schweizer Botschaft nach 22:00 ihre Wohungen nicht mehr... | de | |
12.6.1989 | 55592 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Au cours des vingt dernières années, le Congrès a profité des scandales (Watergate, etc.) qui concernaient la Maison Blanche pour s'arroger de plus en plus de compétences et de pouvoir au détriment de... | fr | |
12.6.1989 | 55266 | Minutes of the Federal Council | Tiananmen (1989) |
Die Schweiz untersagt Kriegsmaterialausfuhren nach der Volksrepublik China. Hintergrund sind die dramatischen und tragischen Ereignisse in China, wo die Führung seit 1989 die Armee brutal gegen... | de | |
6.10.1989 | 55579 | Memo | Tibet (General) |
Man geht wohl nicht fehl in der Annahme, dass die Ereignisse in Peking im Juni 1989 zusätzliches auslösendes Element für die Zuerkennung des Friedensnobelpreises an den Dalai Lama waren. | de | |
12.4.1990 | 55132 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Zusammenstellung sämtlicher Aufzeichnungen der von Staatssekretär Klaus Jacobi in Washington vom 26.–29.3.1990 geführten Gespräche mit vielen hochrangigen Beamten des State Departments. | ml | |
27.4.1990 | 55578 | Telegram | Tibet (General) |
Eine klare und engagierte Stellungnahme des Bundesrats in Sachen Verletzung der Menschenrechte in Tibet würde bei der gegenwärtigen Haltung Chinas die schweizerische Präsenz in Shingatse gefährden. Im... | de | |
29.5.1990 | 55586 | Memo | Tibet (General) |
Es sprechen diverse Gründe für einen Empfang des Dalai Lama durch R. Felber, aber auch viele für die Beibehaltung der schweizerischen Politik, auf die chinesischen Empfindlichkeiten in dieser Frage... | de | |
29.5.1990 | 56834 | Telex | Tibet (General) |
Angesichts des bevorstehenden Besuchs des Dalai Lama in der Schweiz bringen die Behörden in Peking ihre ernste Besorgnis über eine allfällige Abweichung der offiziellen Schweiz von ihrer bisherigen... | de |