Informations about subject dodis.ch/D334
Aide humanitaire
Aiuto umanitario
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1915 | 43394 | Letter | Humanitarian aid |
Entretien avec Delcassé sur le projet d’interner des prisonniers de guerre en Suisse. En ce qui concerne le ravitaillement de ces prisonniers, Déclassé propose que la Suisse centralise les initiatives... | fr | |
7.5.1915 | 43395 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Projet d’interner une catégorie d'invalides de guerre en Suisse. Réponse du Conseil fédéral au projet du Saint-Siège. | de | |
15.1.1916 | 43442 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Rapport sur les négociations concernant l’internement des «petits blessés» allemands et français en Suisse. | de | |
14.2.1916 | 43451 | Note | Humanitarian aid |
Le gouvernement belge désire être inclus dans l’accord intervenu au sujet de l'internement des prisonniers blessés en Suisse. | fr | |
26.7.1916 | 43477 | Memo | Humanitarian aid |
Le DPF fait savoir à la Légation de Russie que faute de place il ne peut faire interner des prisonniers russes malades en Suisse. | fr | |
31.8.1916 | 43483 | Letter | Humanitarian aid |
La Légation de Russie prie le DPF de reconsidérer la question de l’internement de tuberculeux russes en Suisse. | fr | |
1.9.1916 | 43484 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Attitude du Conseil fédéral face au projet français d’interner les pères de famille en Suisse. | de | |
5.9.1916 | 43486 | Note | Humanitarian aid |
Le Conseil fédéral assure qu’il étudiera minutieusement le projet d’internement des pères de famille. | fr | |
21.11.1916 | 43499 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
La Suisse face à la déportation de citoyens belges par l’Allemagne. | de | |
27.12.1916 | 43518 | Note | Humanitarian aid |
La Légation de Russie exprime sa vive reconnaissance pour la décision du gouvernement suisse d’interner 400 officiers malades en Suisse. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.5.1983 | 51679 | Memo | Disaster aid |
Vizedirektor Blaser vertritt weiterhin die Auffassung, dass die Frage der Erhöhung der Mittel für die Nothilfe raschmöglichst BR Aubert unterbreitet werden sollten. Die Unterstellung, er habe dem SRK... | de | |
1.6.1983 | 51680 | Memo | Disaster aid |
Der Direktor der DEH begrüsst, dass das SRK sich mit dem Gesuch um Erhöhung des Bundesbeitrags direkt an den Bundesrat wendet. Es könnte unter Umständen aber politisch heikel werden, darauf einzugehen... | de | |
16.6.1983 | 53315 | Memo | Eritrea (General) |
Die ERCCS erkundigt sich, ob angesichts der herrschenden Not in Eritrea von Seiten der Schweiz Hilfe gewährt wird. Die ERCCS ist einer der Befreiungsfronten angeschlossen ist. Deshalb wird die... | de | |
15.8.1983 | 63991 | Weekly telex | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Teil I/Partie I - Conférence mondiale lutte contre racisme et discrimination raciale à Genève, du 1–12.8.1983 Teil II/Partie II - Unruhen in Sri Lanka; Soforthilfe | ml | |
26.8.1983 | 54379 | Address / Talk | Central America (General) |
L'élément déterminant des conclusions de cette conférence est qu'aucun des grands conflits de l'époque n'est résolu, mais que l'Amérique centrale, Cuba notamment, ont été sur le devant de la scène... | fr | |
7.11.1983 | 51681 | Memo | Disaster aid |
Im Vorfeld der Aussprache zwischen Direktor Staehelin und Vizedirektor Blaser verweist Staehelin in seiner Notiz auf die gesetzliche Grundlage und 7 weitere Punkte, welche die Kompetenz- und... | de | |
20.12.1983 | 51682 | Letter | Disaster aid |
Quelques interventions des secours d'urgence se rapprochent beaucoup des activités de la coopération technique. Des activités de ce type nécessitent une bonne coordination entre le directeur de la DDA... | fr | |
17.2.1984 | 55059 | Memo | Mali (General) |
L’aide humanitaire suisse a décidé d’octroyer, via le canal du PAM, 5000 tonnes de maïs au Mali. Le coordinateur à Bamako insiste pour que l’aide alimentaire soit distribuée dans la région de Niafunké... | fr | |
19.3.1984 | 56974 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Im Vordergrund der Getreidehilfe stehen Lieferungen von Weizen, Grobgetreide und Reis aus Entwicklungsländern und schweizerischem Backmehl. Die Getreidehilfe dient hauptsächlich als Not- und... | de | |
7.5.1984 | 51955 | Letter | Palestine (General) |
Encore que la déduction de la contribution suisse à l’UNRWA soit une question politique, il faut considérer l’aspect humanitaire. L’UNRWA est la seule organisation qui s’engage en faveur des réfugiés... | fr |