Informations about subject dodis.ch/D334
Aide humanitaire
Aiuto umanitario
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.7.1873 | 41999 | Letter | Humanitarian aid |
Der Bundesrat weist ein durch Vermittlung Dunants entstandenes Gesuch Persiens um Zugehörigkeit zur Genfer Konvention zurück. | de | |
25.1.1906 | 42957 | Letter | Humanitarian aid |
Unter den Grossmächten besteht offenbar die Absicht, die Revision der Genfer Konvention an der Haager Friedenskonferenz zu behandeln. Frankreich wirft der Schweiz Verschleppung der dafür vorgesehenen... | fr | |
27.1.1906 | 42958 | Letter | Humanitarian aid |
Historischer Rückblick auf die Revisionsbestrebungen. Die französischen Beschuldigungen sind unberechtigt; die russische Regierung möchte der Schweiz Schwierigkeiten bereiten, weil sie mit dem... | fr | |
14.2.1906 | 42962 | Letter | Humanitarian aid |
Russland bemüht sich, die Frage der Revision der Genfer Konvention der Schweiz zu entziehen. Gemäss US-Aussenminister E. Root ist die Regierung der USA bereit an einer Konferenz, die sich mit dieser... | de | |
9.3.1906 | 42966 | Proposal | Humanitarian aid |
Russland ist doch bereit, an der Konferenz in Genf teilzunehmen. Der Bundesrat soll diese auf den Monat Juni einberufen. | de | |
29.6.1906 | 42980 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die schweizerische Delegation soll in der Frage, ob die Streitigkeiten betreffend die Auslegung der Genfer Konvention der Schiedsgerichtsbarkeit zu unterstellen seien, eine vermittelnde Haltung... | fr | |
17.6.1907 | 8402 | Federal Decree | Humanitarian aid |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zur internationalen Haager Übereinkunft vom 29.7.1899 betreffend Gesetze und Gebräuche des Landkrieges (vom 17.6.1907) | de | |
4.4.1910 | 8404 | Federal Decree | Humanitarian aid |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation der Haager Vereinbarungen vom 18.10.1907 (vom 4.4.1910) [mehrere Abkommen als Revision und Erweiterung der Haager Vereinbarungen von 1899;... | de | |
10.9.1914 | 43322 | Letter | Humanitarian aid |
La France accepte l’idée du rapatriement des internés civils des pays belligérants. | fr | |
22.9.1914 | 43326 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Décision du Conseil fédéral d'établir un Bureau central pour le rapatriement des internés civils. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.6.1978 | 52084 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Skizze zeigt vereinfacht wie nach der neuen Verordnung über internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe verschiedene Bundesstellen und andere Institutionen zusammenarbeiten. | de | |
17.7.1978 | 52410 | Memo | Western Sahara |
Deux thèses opposées existent sur l'origine des Sahraouis installés au sud de l'Algérie, dans la région de Tindouf. Selon l'avis marocain, partagé par la majorité des observateurs, il s'agirait de... | fr | |
20.7.1978 | 51650 | Letter | Disaster aid |
Dem Delegierten für Katastrophenhilfe wird es in Zukunft auch möglich sein, chirurgische Soforthilfe zu entsenden. Damit soll keine Konkurrenz für die Schweizer Hilfswerke entstehen, vielmehr soll die... | de | |
14.8.1978 | 53550 | Memo | Namibia (Politics) |
Dans le cas de la Namibie, seule une assistance humanitaire, et non pas une assistance politique, semble entrer en ligne de compte. En guise de précédents, on énumère des contributions suisses faites... | ml | |
14.8.1978 | 52409 | Memo | Western Sahara |
Le Département a procédé à une enquête approfondie qui confirme entièrement la decision prise en 1977 d'interrompre l'aide humanitaire officielle aux «réfugiés» sahariens du Tindouf. | fr | |
6.9.1978 | 53553 | Minutes of the Federal Council | Namibia (Politics) |
L’évolution en Namibie aura une influence déterminante sur l'Afrique australe. La mise en œuvre du plan des cinq exige, de la part de la communauté internationale, un effort considérable. Le Conseil... | fr | |
13.9.1978 | 52412 | Minutes of the Federal Council | Western Sahara |
Da es nicht möglich ist zu kontrollieren, ob die Hilfsmittel für die Menschen, die in der Nähe von Tindouf, auf algerischem Boden, in Lager zusammengefasst worden waren, ihrem humanitären Zweck... | ml | |
4.10.1978 | 49493 | Letter | Zimbabwe (General) |
Urgent appeal to the Swiss government for funds to cover the growing humanitarian needs of Zimbabwean refugees in Mozambique and the African population in rural areas of Zimbabwe affected by the civil... | en | |
4.10.1978 | 50913 | Minutes of the Federal Council | Cambodia (Politics) |
Um Nothilfemassnahmen in Kampuchea finanzieren zu können, wird beschlossen, dass ein Sonderkredit von 3 Millionen zu Lasten der Reserve des Rahmenkredites für internationale humanitäre Hilfe der... | fr | |
4.10.1978 | 50912 | Memo | Lebanon (General) |
Malgré les dangers croissants au Liban, le chef du DPF s’oppose au retrait du personnel diplomatique suisse. Il veut éviter que des compatriotes dans le besoin ne se heurtent à la porte d’une... | fr |