Informations about subject dodis.ch/T1508
Internés et prisonniers de guerre (1939–1946)
Internati e prigionieri di guerra (1939–1946)
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
Internees and prisoners of war (1939–1946) | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1944 | 47779 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le Conseil fédéral a approuvé les nouvelles instructions concernant les réfugiés. Il convient d’accorder l’asile aux personnes dont la vie est menacée: les Juifs et les Russes. | de | |
24.7.1944 | 47786 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
A propos du cas d’un diplomate hongrois qui demande l’asile en Suisse, Rothmund expose les difficultés de la politique suisse qui, malgré l’émotion suscitée par des événements comme ceux de Hongrie ou... | de | |
12.8.1944 | 47801 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Rothmund a eu des entretiens avec des habitants des régions frontalières, notamment à Schaffhouse. Des réfugiés sont menacés de mort en cas de refoulement. De nouvelles instructions ont été édictées. | de | |
18.8.1944 | 47806 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Entretien avec un délégué officieux de la France libre en Suisse: problèmes de l’association «Aide fraternelle», possibilité de faire transiter par la Suisse les évadés du «Service obligatoire du... | de | |
30.8.1944 | 47819 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Les membres de la Gestapo qui demandent à pouvoir entrer en Suisse, ne doivent pas, même s’ils sont en uniforme, être considérés comme appartenant à la Wehrmacht, mais comme des indésirables à... | fr | |
10.10.1944 | 47856 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le représentant du Gouvernement royal demande qu’un réfugié italien puisse se rendre dans le Val d’Ossola et qu’un autre puisse participer à une réunion à Berne. Le DJP refuse (déplacement contraire à... | fr | |
20.10.1944 | 47870 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Des prisonniers de guerre russes refusent de quitter la Suisse actuellement. Ceux qui ont refusé l’ordre de rapatriement ont été transférés dans un camp et considérés comme déserteurs. | fr | |
6.11.1944 | 47888 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Séance de coordination entre les différentes autorités fédérales compétentes pour les réfugiés: tentatives des Juifs de se réfugier en Suisse par tous les moyens, contrebande à la frontière près de... | de | |
9.11.1944 | 64721 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der IKRK-Präsident Huber bezieht Position zur Repatriierungsfrage der sowjetischen Internierten: Eine zwangsweise Heimschaffung ist eindeutig abzulehnen, denn sie widerspricht sowohl der Genfer... | de | |
10.11.1944 | 47893 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Discussion avec les Attachés commerciaux des Légations alliées au sujet des réglementations financières touchant les réfugiés. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1944–24.11.1944 | 57383 | Journal | Foreign interests |
Die hierarchische Struktur der Entscheidungsgewalt innerhalb des Politischen Departements und der Abteilung für fremde Interessen ermöglicht keine effiziente Entscheidungsfindung, obwohl das Leben von... | de | |
18.9.1944 | 47838 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (Politics) |
Les Etats-Unis souhaitent que la Suisse comme la Suède s’engagent à ne pas accorder l’asile aux criminels de guerre. | fr | |
14.3.1945 | 48000 | Memorandum (aide-mémoire) | German Realm (General) |
Réponse du Département politique à un aide-mémoire américain au sujet des prisonniers de guerre détenus en Allemagne: exposé des difficultés rencontrées par les inspecteurs suisses pour visiter les... | fr | |
2.4.1945 | 48009 | Letter | United Kingdom (Politics) |
À l’occasion de la signature des accords économiques avec les Alliés, le Premier Ministre de Grande-Bretagne remercie la Suisse pour les secours apportés aux prisonniers de guerre grâce à la défense... | en | |
4.5.1945 | 61786 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Russische Kriegsgefangene überqueren die Grenze zur Schweiz nach ihrer Registrierung durch die Grenzwächter | ns | |
4.5.1945 | 61785 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Flüchtlinge und ausländische Kriegsgefangene an der abgesperrten Grenze bei Konstanz | ns | |
27.6.1945 | 64714 | Memorandum (aide-mémoire) | Policy of asylum |
Obschon von Kriegsbeginn an der Grundsatz galt, dass alle in der Schweiz aufgenommenen Flüchtlinge und Internierte gleich behandelt würden, mussten die Behörden besonderen Verhältnissen Rechnung... | de | |
25.7.1945 | 64737 | Minutes | Russia (Politics) |
Eine sowjetische Militärdelegation wird demnächst in der Schweiz eintreffen, um die Internierungsverhältnisse zu untersuchen und die Repatriierung der sowjetischen Internierten zu organisieren. Es... | de | |
26.7.1945 | 65206 | Report | Russia (Politics) |
Sowjetische Flüchtlinge und Internierte in der Schweiz, die von der Sowjetunion für eine Zwangsrepatriierung herausverlangt werden könnten, sind: Diejenigen, die am 1.9.1939 Sowjetbürger waren,... | de | |
6.8.1945 | 1915 | Memo | Russia (Politics) |
Zur Frage der zwangsweisen Heimschaffung der russischen Flüchtlinge | de |