Informations about subject dodis.ch/D1354
Protection internationale des travailleurs
Protezione internazionale dei lavoratori
6. Migration |
9.8 Social Policy |
9.8.1 International workers‘ protection |
9.8.2 Social Insurances |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1889 | 42371 | Note | International workers‘ protection |
Die europäischen Industriestaaten werden vom Bundesrat auf den September zu einer Arbeiterschutzkonferenz eingeladen. | fr | |
12.7.1889 | 42399 | Minutes of the Federal Council | International workers‘ protection |
Da Deutschland auf die Note vom Frühling nicht antwortete, wird die Konferenz auf den nächsten Frühling verschoben. | de | |
28.1.1890 | 42414 | Circular | International workers‘ protection |
Communication du projet de programme d’une conférence internationale sur la réglementation du travail. | fr | |
6.2.1890 | 42416 | Letter | International workers‘ protection |
Raisons qui auraient poussé Guillaume II à prendre l’initiative de convoquer une Conférence internationale sur la protection des ouvriers. | de | |
6.2.1890 | 42415 | Proposal | International workers‘ protection |
Malgré les rescrits de Guillaume II relatifs à la convocation en Allemagne d’une conférence sur la question ouvrière, le Conseil fédéral entend maintenir son invitation à une Conférence internationale... | de | |
9.2.1890 | 42417 | Telegram | International workers‘ protection |
Entretiens de Roth avec Guillaume II et le Comte Bismarck au sujet des négociations sur la protection des ouvriers. | de | |
15.2.1890 | 42420 | Political report | International workers‘ protection |
Selon Ferry l’initiative sociale de Guillaume II est peu populaire en Allemagne, en Angleterre et en France. Lardy défend la politique sociale suisse. | fr | |
18.2.1890 | 42421 | Telegram | International workers‘ protection |
Entretien avec le comte Herbert von Bismarck: l’Empereur demande au Conseil fédéral d’ajourner la Conférence de Berne. Roth suggère de déférer aux désirs de l’Empereur. | de | |
19.2.1890 | 42424 | Letter | International workers‘ protection |
La question de la protection ouvrière suscite des tensions entre l’Empereur et le Chancelier. La Suisse commettrait une faute politique grave si elle soutenait la position du Chancelier âgé de... | de | |
19.2.1890 | 42423 | Minutes of the Federal Council | International workers‘ protection |
Le Conseil fédéral souhaite s’entendre avec le gouvernement allemand sur une répartition du travail entre les deux conférences. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1905 | 59555 | Letter | Multilateral relations |
An der internationalen Konferenz für Arbeiterschutz, die in Bern stattfinden wird, werden unter anderem die Vorschläge für das Verbot gelben Phosphors und die Abschaffung der Nachtarbeit von Frauen... | de | |
28.5.1906 | 59557 | Letter | Multilateral relations |
Dr. Bonzanigo kann nicht als Delegierter der Schweiz an den Kongress für Berufskrankheiten entsandt werden. Durch die Bundesbehörden wurde weder ein Mandat erteilt, noch eine Beteiligung an seiner... | de | |
26.9.1919 | 54009 | Instructions | League of Nations |
Die Delegation wird beauftragt, sich für die 48-Stunden-Woche einzusetzen, nicht aber für den 8-Stunden-Tag. Bezüglich der Verwendung von Frauen und Kindern in Fabriken soll die Delegation... | de | |
19.1.1920 | 54007 | Letter | League of Nations |
Le Département fédéral de l’économie publique estime que le projet de convention proposé par la Société des Nations est trop large, limitant la durée du travail à huit heures par jour et quarante-huit... | fr | |
27.5.1926 | 54268 | Letter | League of Nations |
La Suisse est d’accord avec le projet de Convention recommandé par la VIe Assemblée et soumis aux membres de la Société des Nations, à l’exception de l’article 6, relatif au travail forcé. Son opinion... | fr | |
1947 | 1837 | Declaration | Argentina (Politics) |
El presidente de la Nación Argentina proclama una declaración de los derechos del trabajador que tiene en cuenta que los derechos derivados del trabajo constituyen atributos naturales imprescriptibles... | es | |
12.8.1976 | 50597 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Auch wenn diesbezügliche Tendenzen an der letzten Generalversammlung geringer schienen, schätzen die USA die Gefahr der Politisierung der OIT weiterhin als hoch ein, weshalb ihr Rückzug nach wie vor... | de | |
1.9.1976 | 50596 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über die 60. Tagung des OIT sowie die Stellungnahme der Schweiz in Bezug auf die getroffenen Beschlüsse in den Bereichen Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftliche... | de | |
2.5.1977 | 50594 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
An der tripartie Weltkonferenz über Beschäftigung, Einkommensverteilung und sozialen Fortschritt ist die Lösung der durch die Strategie zur Befriedigung der Grundbedürfnisse aufgeworfenen Probleme der... | de | |
25.5.1977 | 51066 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Délégation suisse pour la 63ème session de la conférence internationale du cravail en 1977 et ordre du jour. Le DPF explique les conséquences pour la Suisse d'un retrait des États-Unis de l'OIT. | ml |