Informations about subject dodis.ch/D112
ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO – General |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1977 | 50638 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Il est difficile d’apprécier si le retrait américain de l'OIT aura des répercussions sur l’attitude des pays en voie de développement. Du fait du départ des États-Unis, les pays socialistes jouent un... | fr | |
2.12.1977 | 51070 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
L'OIT demande aux membres de verser des contributions volontaires pour combler le trou de 42,3 millions du budget créé par le retrait des USA. | fr | |
23.12.1977 | 51459 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Rapport sur les travaux du conseil exécutif de l’UNESCO pendant l’année 1977. Étant donné qu'il ne figure pas dans l'ordre du jour de sujets politiquement sensibles comme la question d’Israël ou de la... | fr | |
29.12.1977 | 51067 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Réunion interdépartementale pour discuter des conséquences du retrait des États-Unis de l'OIT et préciser la position suisse en ce qui concerne les contributions volontaires. Les participants... | de | |
1978 | 51518 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über die 104 Session des UNESCO Exekutivrates. Diskutiert wurde unter anderem die Vorbereitung der 20. Generalversammlung, die Frage der Massenmedien, der Beitrag der UNESCO zur Abrüstung, der... | ml | |
23.1.1978 | 50574 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Erläuterung der Konsequenzen des amerikanischen Rücktritts aus der ILO. Die Schweiz bedauert den Rücktritt sowohl als Mitglied als auch als Sitzstaat und beschliesst eine Beteiligung an der Deckung... | de | |
25.1.1978 | 51084 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Les autorités fédérales sont conscientes des difficultés que rencontre l'OIT à cause du retrait des États-Unis et décident de proposer au Conseil fédéral de répondre favorablement à l'appel du... | fr | |
2.1978 | 51487 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Bericht der schweizer Delegation über die 19. Session der FAO Generalversammlung. Die Konferenz fand in einem ruhigen politischen Klima statt, einzig die Aufnahme von Namibia sorgte für politische... | ml | |
2.3.1978 | 51019 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Besprechung des UNESCO Deklarationsentwurfs über Rasse und Rassenvorurteile. An der Sitzung werden die Richtlinien für die schweizerische Delegation in Bezug auf die im März 1978 stattfindende... | ml | |
22.3.1978 | 51020 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenstellung der wichtigsten in der UNESCO zur Debatte stehenden politischen Probleme sowie die Beziehung der Schweiz zur UNESCO betreffende Fragen anlässlich des Besuchs des UNESCO... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1919 | 54009 | Instructions | League of Nations |
Die Delegation wird beauftragt, sich für die 48-Stunden-Woche einzusetzen, nicht aber für den 8-Stunden-Tag. Bezüglich der Verwendung von Frauen und Kindern in Fabriken soll die Delegation... | de | |
27.11.1919 | 44375 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Während die britische Regierung das internationale Sanitätsamt dem Völkerbund unterstellen will, bevorzugt der Bundesrat, es als unabhängige Organisation beizubehalten, da auch Nichtmitglieder des... | de | |
23.9.1920 | 44616 | Letter | International workers‘ protection |
La manière de voir des autorités suisses en ce qui concerne l’application des conventions sociales de Washington diverge de ce que la presse, sur la base d’indiscrétions, a bien voulu en dire. | fr | |
22.5.1945 | 1699 | Memo | Humanitarian aid |
Une collaboration avec l'UNRRA peut être entreprise officiellement après la fin de la guerre. Die Zusammenarbeit mit der UNRRA kann nach Ende des Krieges offiziell werden. | fr | |
30.5.1945 | 2183 | Letter | Policy of asylum |
Les autorités fédérales approuvent le projet d'accueiller provisoirement des enfants rescapés des camps de concentration, mais en y mettant des conditions (si possibles, des enfants de moins de 12 ans... | fr | |
20.6.1945 | 2182 | Letter | Policy of asylum |
Lettre de de Haller à Royall Tyler concernant la question des 350 enfants de Buchenwald. A ce sujet, cf. Aussi les documents dodis.ch/13, dodis.ch/1714 et dodis.ch/2183. | fr | |
4.7.1945 | 2274 | Letter | Humanitarian aid |
Concerne la partécipation de la Suisse aux activités de l'UNRRA: il est opportun que des équipes médicales suisses participent à l'effort de l'UNRRA en Allemagne, toutefois, vu l'absence de relations... | fr | |
17.12.1945 | 2044 | Federal Council dispatch | Aid to refugees |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung eines Bundesbeitrages an das Intergouvernementale Komitee für die Flüchtlinge (Vom 17.12.1945).
Message du Conseil... | ml | |
21.12.1945 | 54 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
L’entrée en vigueur de la Charte de l’ONU place la Suisse dans une situation qu’elle n’a connu que par deux fois dans son histoire: en 1817 avec la Sainte-Alliance et au tournant des années 1920 avec... | fr | |
1946 | 54173 | Publication | League of Nations |
NZZ Publikation der Antwort von Max Petitpierre auf die Interpellation Boerlin vom 2.4.1946 bezüglich einer möglichen Mitwirkung der Schweiz in der UNO und der Rede von Max Petitpierre am 10.4.1946 an... | de |