Informations about subject dodis.ch/D106
Russie (Politique)
Russia (Politica)
Sowjetunion (UdSSR) (Politik)
Soviet Union (USSR) (Politics)
Union soviétique (URSS) (Politique)
Unione sovietica (URSS) (Politica)
2.100 Russia (General) |
2.100.1 Russia (Politics) |
2.100.2 Russia (Economy) |
2.100.3 Russia (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.7.1945 | 1914 | Letter | Russia (Politics) |
Sorte de médiation britannique entre Berne et Moscou; question d'une mission suisse auprès du Conseil de Contrôle interallié à Berlin: intérêts suisses en Allemagne. Eine "de facto" Vermittlung... | de | |
25.7.1945 | 64737 | Minutes | Russia (Politics) |
Eine sowjetische Militärdelegation wird demnächst in der Schweiz eintreffen, um die Internierungsverhältnisse zu untersuchen und die Repatriierung der sowjetischen Internierten zu organisieren. Es... | de | |
26.7.1945 | 65206 | Report | Russia (Politics) |
Sowjetische Flüchtlinge und Internierte in der Schweiz, die von der Sowjetunion für eine Zwangsrepatriierung herausverlangt werden könnten, sind: Diejenigen, die am 1.9.1939 Sowjetbürger waren,... | de | |
6.8.1945 | 1915 | Memo | Russia (Politics) |
Zur Frage der zwangsweisen Heimschaffung der russischen Flüchtlinge | de | |
7.8.1945 | 1270 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Der BR heisst die Forderung der russischen Delegation nach einer Rückkehr aller Russen, die seit 1939 in der Schweiz Zuflucht gesucht haben, gut. Die Asylgesuchsteller sollen allerdings davon... | fr | |
8.8.1945 | 1916 | Telegram | Russia (Politics) |
Cadogan erklärt Ruegger streng vertraulich, dass die Engländer in Potsdam Demarchen unternommen haben zur Wiederherstellung der dipl. Beziehungen zwischen der Schweiz und der UdSSR. Gemäss Ruegger ist... | de | |
10.9.1945 | 1772 | Treaty | Russia (Politics) |
Procès-verbal final de la commission chargé d'examiner les conditions d'existence des citoyens soviétiques échappés de la captivité allemande et réfugiés en Suisse | ml | |
14.9.1945 | 1294 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das vom Chef der russischen und der schweizerischen Delegation sowie einem Vertreter der französischen Regierung unterschriebene Protokoll über die Lebensbedingungen der aus deutscher Haft... | fr | |
14.9.1945 | 64717 | Memo | Russia (Politics) |
Der liechtensteinische Baron Falz-Fein wurde von einem sowjetischen Vertreter darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Sowjetregierung in Kürze eine zwangsweise Repatriierung aller sowjetischer... | de | |
22.9.1945 | 65351 | Memorandum (aide-mémoire) | Russia (Politics) |
Um den Erfolg, welcher in sieben Wochen mühsamer Verhandlungen erzielt wurde, nicht noch weiter zu gefährden, fühlt sich der Übersetzer P. Schärer verpflichtet, Bundesrat Petitpierre darüber in... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1934 | 54008 | Letter | League of Nations |
Le Ministre de Suisse à Bucarest reçoit des ordres concernant son comportement envers le Ministre de l'URSS. Il ne doit rien faire pour entrer en contact avec lui mais ne doit pas non plus se dérober... | fr | |
17.9.1934 | 52505 | Discourse | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Le Conseil fédéral s’oppose fermement à l’entrée de l’Union soviétique dans la Société des Nations. Motta souligne qu’une volonté nationale s’est fait jour dans les milieux patriotiques suisses pour... | ml | |
6.3.1935 | 52506 | Federal Council dispatch | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Alors que les uns saluaient par anticipation ce nouveau pas de la Société des Nations dans la direction de l'universalité, d'autres exprimaient la crainte qu'avec leurs doctrines révolutionnaires, les... | ml | |
24.3.1939 | 46810 | Memo | Resumption of diplomatic Relations with the USSR (1946) |
Entretien avec Ebrard sur les avantages et les inconvénients d’une normalisation des relations diplomatiques avec l’URSS. Du moins, l’établissement de relations commerciales directes semble opportun. | fr | |
30.1.1940 | 54304 | Report | League of Nations |
Ursprünglich war geplant, die Versammlung von 1939 aufgrund der angespannten politischen Lage und den Kriegssituationen zu vertagen. Nach einer Bitte der finnischen Regierung in Folge des Ausbruchs... | ml | |
13.10.1944 | 47861 | Memorandum (aide-mémoire) | Resumption of diplomatic Relations with the USSR (1946) |
Aide-mémoire. Désir sincère de renouer avec la Russie. Certitude qu’il s’agit d’un vœu du Gouvernement, des Chambres et du peuple. Rappel que certains rapports techniques ont toujours existé. Rappel... | en | |
1.11.1944 | 47881 | Memorandum (aide-mémoire) | Resumption of diplomatic Relations with the USSR (1946) |
Refus de l’URSS de rétablir les relations diplomatiques avec la Suisse tant que le Conseil fédéral n’aura pas désavoué sa politique profasciste, contraire aux vieilles traditions démocratiques. | fr | |
10.11.1944 | 47892 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Démission du Conseiller fédéral Pilet-Golaz: raisons données. Regrets du Gouvernement. Également: Publication de la lettre de démission. Annexe de 10.11.1944 Également: Réactions de la... | fr | |
30.4.1945 | 64726 | Letter | Policy of asylum |
Der sozialdemokratische Nationalrat und Stadtpräsident von Schaffhausen W. Bringolf sieht in der Aufnahme der sowjetischen entwichenen Kriegsgefangenen und Zwangsarbeiter eine besondere Verantwortung,... | de | |
3.5.1945 | 64732 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Nationalrat Gitermann hat einen Fragebogen für die sowjetischen Internierten entworfen, der, wenn dieser auch nur von 1000 oder 2000 Internierten ausgefüllt würde, eine überaus interessante... | de |