Informations about subject dodis.ch/D1061
Means of transmission of the Administration
Übermittlungswesen der VerwaltungMoyens de transmission de l'administration
Sevizio di trasmissione dell'amministrazione
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1894 | 42546 | Proposal | Means of transmission of the Administration |
Interprétation de la réglementation relative aux communications diplomatiques: Lachenal propose qu’à l’avenir toute correspondance avec les missions diplomatiques étrangères en Suisse et les missions... | de | |
28.12.1895 | 42605 | Minutes of the Federal Council | Means of transmission of the Administration |
Selon un rapport conjoint du DPAE, du DFJP et du DFPC, l'administration fédéral a le dorit d'être informée des télégrammes expédiés ou reçus par les Légations étrangères en Suisse | de | |
3.10.1938 | 46675 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Circulaire sur le secret des communications (courier, téléphone, télégraphe) entre le DPF et ses représentations à l'étranger. Les techniques des cabinets noirs. Développements récents. Les... | fr | |
13.8.1948 | 59232 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Für den Fall, dass wie während des Zweiten Weltkriegs keine telegraphischen Verbindungen mit den Gesandtschaften mehr möglich ist, braucht es eine stabile Radioverbindung. Diese ist vermutlich... | de | |
15.10.1948 | 59233 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Il serait utile, aussi bien au point de vue politique que militaire, que certaines des legations suisses soient équipées de postes émetteurs qui leur permettrent de garder le contact avec Berne en... | fr | |
10.11.1965 | 48354 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Für eine bessere Übersicht über die Weisungen des EPD an die Vertretungen werden die bestehenden nummerierten Kreisschreiben, Mitteilungen etc. durch nummerierte Weisungen im Format A5 ersetzt. | de | |
1.6.1967 | 65087 | Directive | Means of transmission of the Administration |
Weisung des Politischen Departements zum Zweck des diplomatischen Kuriers, zu Zuständigkeit und Verantwortlichkeit, zu den verschiedenen Versandarten sowie zum Inhalt und zur Abfertigung der... | ml | |
16.3.1971 | 48689 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Um die Speditionsarbeiten des Politischen Departements zu erleichtern, sollte darauf geachtet werden, dass die Korrespondenz gemäss beigehefteter Skizze zusammengestellt wird. Ausserdem sollten stets... | de | |
27.4.1971 | 36251 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Zur Koordination der Berichterstattung betreffend Integrationsfragen und um den Telex-Dienst zu entlasten sind die Botschaften gehalten, sich an eine klare Regelung zu halten. Bezüglich Telex- und... | de | |
2.6.1971 | 36252 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Während sich im Mai die Menge an Telex-Weiterleitungen im Rahmen hielt, blockierte am 1.6.1971 ein Dokument von 7 Seiten die Telex-Anlage in Bern während 3-4h, in Brüssel 3-4h, in Den Haag, London,... | de |
Assigned documents (secondary subject) (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1977 | 49915 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Les services postaux américains jouent quelque fois des tours: un câble destiné à l’Ambassadeur de Suisse a abouti chez l’Ambassadeur du Swaziland. De plus, la correspondance destinée à l’Ambassadeur... | fr | |
15.4.1978 | 64558 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1977 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
5.12.1978 | 52261 | Letter | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Durch die Vereinfachung des Verfahrens für die ausgehenden Telegramme hat sich entgegen der Erwartungen deren Aufgabezeit nicht vorverlegen lassen. Deswegen und aufgrund der Zunahme der... | de | |
24.9.1980 | 54850 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Wochentelex ist seit seiner Einführung 1976 zu einem wichtigen Informations- und Arbeitsinstrument des EPD geworden. Aus Kostengründen gibt es neu einen dringlichen Teil, der auf schnellstem Weg... | de | |
10.4.1981 | 63754 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1980 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
3.7.1985 | 54856 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Möglichkeiten einer Einführung der automatisierten Textverarbeitung sollen bei der Politischen Direktion und der Direktion für Völkerrecht geprüft werden. So sollen die Sekretärinnen entlastet und... | de | |
14.4.1986 | 63847 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1985 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
30.3.1987 | 66642 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Besonders aus Sicherheits- und Rationalisierungsgründen scheint es unerlässlich, dass die schweizerische Delegation bei der NNSC in Panmunjom bald über einen eigenen Telexapparat sowie über eine... | de | |
22.4.1987 | 65653 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die NNSC-Delegation untersteht nicht der Weisungskompetenz des EDA, dieses ist auch für die Infrastruktur nicht verantwortlich. Die komplexe völkerrechtliche Stellung der Delegation entspricht in... | de | |
14.2.1990 | 56135 | Federal Council dispatch | Actors and Institutions |
Auf Gesetzesstufe wurden mehrere Änderungen vorgenommen, die aufgrund der Schaffung einer parlamentarischen Verwaltungskontrolle nötig wurden. Das Bundesamt für Organisation wird in ein Bundesamt für... | ml |