Information about organization dodis.ch/R9978
Schweizerische Botschaft in San Salvador
Schweizerische Botschaft in San Salvador (1968–1979)Ambassade de Suisse à San Salvador (1968–1979)
Ambasciata svizzera a San Salvador (1968–1979)
1968 Umwandlung des Generalkonsulats in eine Botschaft, vgl. BR-Prot. Nr. 1835 vom 20.11.1968; 1979 Botschaft prov. geschlossen (Ermordung des Geschäftsträgers Hugo Wey), 1982 Umwandlung in eine Konsularagentur, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 438.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (21 records found)
Date | Function | Person | Comments |
26.11.1970-22.8.1973 | Geschäftsträger a.i. | Matter, Walter | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 336. |
29.4.1972-30.3.1977 | Ambassador | Gut, Gottlieb | Avec résidence à Guatemala, cf. PVCF No 2089 du 29.11.1971. Ernennung zum ausserordentlichen und bevollmächtigten Botschafter in Sondermission und Chef der Delegation, welche den Bundesrat an den Feierlichkeiten anlässlich der Amtseinsetzung des neugewählten Präsidenten der Republik von El Salvador, Oberst Arturo Armando Molina, vertritt, vgl. BR-Prot. Nr. 934 vom 31.5.1972. |
8.11.1973-21.5.1978 | Geschäftsträger a.i. | Portier, Théodore | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 336. |
15.4.1977-5.1979... | Secretary | Sueur, Danièle | Cf. Organigramm Botschaftspersonal 1977 |
3.5.1977-30.5.1979 | Ambassador | Berthoud, Yves André | Avec résidence à Guatemala, cf. PVCF No 16 du 12.1.1977. |
18.5.1978-30.5.1979 | Geschäftsträger a.i. | Wey, Hugo | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 336. |
18.5.1978-30.5.1979 | Consul | Wey, Hugo | Tit. Botschaftssekretär, vgl. E2500#1990/6#2471*. |
30.4.1980–31.8.1983 | Ambassador | Dahinden, Max | Mit Sitz in Guatamala-Stadt. |
1.2.1984–30.4.1987 | Ambassador | Nordmann, François | Mit Sitz in Guatemala-Stadt. |
1.1.1988-26.8.1991 | Ambassador | Hold, Willy | Mit Sitz in Guatemala-Stadt. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in El Salvador | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in San Salvador | 1968-1979 |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1972 | 36913 | Political report | El Salvador (General) |
Au Salvador, une partie de l'infanterie et de la cavalerie, dirigées par le jeune colonel Benjamín Mejía, se sont soulevées le 25.3.1972. À la suite de l'enlèvement du Président Duarte, le corps... | fr | |
6.4.1978 | 51601 | Report | El Salvador (General) |
Les relations entre la Suisse et El Salvador sont considérées comme bonnes. L’ouverture d’une représentation diplomatique en 1970 et la signature du premier accord de coopération technique en 1977 ont... | fr | |
12.4.1978 | 48184 | Telegram | El Salvador (Politics) |
Les ambassades des États-Unis, de Panama et de Venezuela à San Salvador sont occupées pacifiquement par des paysans. Ils sollicitent une intervention en leur faveur auprès du gouvernement salvadorien.... | fr | |
14.4.1978 | 48186 | Memo | El Salvador (Politics) |
L’ambassade suisse, et trois autres ambassades à San Salvador, sont pacifiquement occupées par des groupes du mouvement paysan. Les occupants sollicitent l'intervention du gouvernement suisse auprès... | fr | |
19.4.1978 | 48187 | Memo | El Salvador (Politics) |
Les négociations entre l’ambassadeur suisse, les trois chefs de mission des ambassades occupées par des membres du mouvement paysan "Bloque Popular Revolucionario" et le président salvadorien... | fr | |
19.5.1978 | 48189 | End of mission report | El Salvador (Politics) |
Après l’occupation de l’ambassade suisse et d’autres ambassades à San Salvador par des groupes du mouvement paysan, l’ambassadeur suisse donne un bref aperçu de ces mouvements aussi que de la... | fr | |
15.1.1979 | 51549 | Letter | El Salvador (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in El Salvador konstatiert ein erhöhtes Risiko der Entführung von Schweizerbürgern. Er geht davon aus, dass Schweizer weniger aus finanziellen Gründen, sondern im... | de |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.9.1974 | 39065 | Circular | Cuba (Politics) |
Es zeichnet sich eine neue Etappe der Beziehungen Kubas zum Westen ab. Nach 15 Jahren castristischer Herrschaft erscheint Kuba nicht mehr als Vorbild für die dritte Welt und droht an Bedeutung zu... | ml | |
18.2.1975 | 40099 | Circular | South America (General) |
Überblick über die humanitären Hilfsaktionen in Lateinamerika 1974, die aus den Krediten der Sektion internationale Hilfswerke (Rahmenkredite für humanitäre Hilfe und Milchproduktehilfe sowie Kredit... | de | |
13.4.1976 | 51612 | Letter | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Vue ses grandes difficultés financières, le PNUD demande à ses membres d’augmenter les contributions. La Suisse ne peut pas augmenter sa contribution mais est d’accord de prendre financièrement en... | fr | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
5.5.1978 | 48208 | Letter | El Salvador (Politics) |
Mit der Besetzung der schweizerischen Botschaft in San Salvador wollten salvadorianische Bauern auf ihre Situation aufmerksam machen. Das Schicksal der Besetzer sowie die Lage der Campesinos soll auch... | de | |
14.6.1978 | 49513 | Circular | South America (General) |
Pour tenir compte du rôle économique et politique de plus en plus important de l’Amérique latine le DFP reçoit, sur injonction du Conseil fédéral, l’autorisation d’accréditer l’Ambassadeur suisse à... | fr | |
6.7.1978 | 51606 | Letter | El Salvador (Politics) |
Das EPD befürchtet an Glaubwürdigkeit zu verlieren, wenn es den wiederholten Beteuerungen die Missachtung der Menschenrechte zu verurteilen, wenn es in konkreten Fällen, wie etwa im Zusammenhang mit... | de |
Mentioned in the documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1979 | 51556 | Letter | El Salvador (Politics) |
La situation au Salvador est encore trop critique pour une réouverture de l’ambassade suisse. Les agents suisses courent toujours des risques d’enlèvement ou d’assassinat. | fr | |
5.5.1980 | 53953 | Memo | El Salvador (Politics) |
Analyse der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit der Republik El Salvador für die Ermordung des Schweizer Geschäftsträgers Hugo Wey. | de | |
4.12.1980 | 51604 | Letter | El Salvador (General) |
Vue d’ensemble des relations entre le Salvador et la Suisse: les échanges commerciaux sont modestes, et il n’existe pas de projet de coopération au développement en raison des conditions de sécurité... | fr | |
9.3.1981 | 63686 | Weekly telex | El Salvador (General) |
Teil I/Partie I - Salvador: Sprachregelung betreffend die Haltung des Bundesrates Teil II/Partie II - Committee on Assurances of Supply wurde durch Beschluss des... | ml | |
3.6.1981 | 51605 | Memo | El Salvador (General) |
Suite à l’instabilité politique et au marasme économique au Salvador, les exportations suisses se sont notablement réduites. Les maisons suisses n’exercent plus que des activités sporadiques. En... | fr | |
11.3.1985 | 65698 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil I/Partie I - Envoi d'observateurs aux élections législatives et municipales salvadoriennes du 31.3.1985 Teil II/Partie II - Besuch von Staatssekretär Sommaruga bei der... | ml | |
22.10.1985 | 56655 | Memo | Rwanda (General) |
Eine erneute Prüfung bestätigt die Stillegung der Schweizer Botschaft in Kigali. Die Botschaftskanzlei soll beibehalten werden. Ein DEH-Koordinator wird ein zusätzliches limtiertes konsularisches... | de | |
28.10.1985 | 66376 | Weekly telex | El Salvador (General) |
Teil I/Partie I - El Salvador: échange de prisonniers - Nationalratskommission: Nukleares Zusammenarbeitsabkommen mit Ägypten Kein Teil II/Pas de partie II | ml | |
27.6.1988 | 53983 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Zusammenstellung der Todesfälle, Geiselnahmen und Entführungen von EDA Beamten sowie eine Auflistung der Besetzungen und Überfälle Schweizer Botschaften im Ausland zwischen 1969 und 1987. | de | |
[11.4.1989...] | 64288 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1988 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1975 | 40260 | Letter | Humanitarian aid |
Trotz der Einfuhrsperre für Milchprodukte wurde Milchpulver an Guatemala und Honduras gespendet. Dieses Sich-über-Vorschriften-Hinwegsetzen könnte zu negativen Reaktionen bei den zuständigen... | de | |
3.11.1977 | 49516 | Letter | South America (General) |
L'Ambassadeur de Suisse au Guatemala n'est pas d'accord avec la programmation des semaines des films suisses de Pro Helvetia en Amérique latine. Selon lui, certains films montrent une image... | fr |