Information about organization dodis.ch/R9972
Swiss Embassy in La Paz
Schweizerische Botschaft in La Paz (1963...)Swiss Embassy in La Paz (1963...)
Ambassade de Suisse à La Paz (1963...)
Ambasciata svizzera a La Paz (1963...)
Schweizerische Gesandtschaft in La Paz (1962–1963)
Légation de Suisse à La Paz (1962–1963)
Legazione svizzera a La Paz (1962–1963)
1946-2007: Der Missionschef in Lima ist auch in Bolivien akkreditiert,
Gesandschaft ab 1962,
Botschaft mit Geschäftsträger ab 1963, vgl. z.B. E 2200.143(-) 1979/5 Bd. 1, A.06 Umwandlung Gesandtschaft - Botschaft
Eigenständige Botschaft ab 2007;
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 250.
Auparavant Consulat général (1935-1962) [ UONR 1264]
Gesandschaft ab 1962,
Botschaft mit Geschäftsträger ab 1963, vgl. z.B. E 2200.143(-) 1979/5 Bd. 1, A.06 Umwandlung Gesandtschaft - Botschaft
Eigenständige Botschaft ab 2007;
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 250.
Auparavant Consulat général (1935-1962) [ UONR 1264]
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (50 records found)
Date | Function | Person | Comments |
25.3.1958-15.6.1958 | Kanzleiadjunkt | Marquis, Ernest | Vgl. E2500#1990/6#1486*. |
10.2.1962-26.1.1963 | Secretary of Legation | Kurt, Ernst | Vgl. E2500#1990/6#1333*. |
10.2.1962-26.1.1963 | Geschäftsträger a.i. | Kurt, Ernst | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 188. |
14.4.1962-29.4.1962 | Kanzleiadjunkt | Plessis, René du | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#715*. |
22.1.1963-28.4.1963 | Kanzleiadjunkt | Plessis, René du | Vgl. E2024-02A#1999/137#715*. |
23.4.1963-31.12.1963 | Kanzleiadjunkt | Baumgartner, Hans | Tit. Gesandtschaftssekretär, vgl. E2024-02A#1999/137#230*. |
19.7.1963-6.2.1964 | Consul | Kurt, Ernst | Vgl. E2500#1990/6#1333*. |
3.12.1963-22.1.1965 | Ambassador | Faessler, René | Cf. PVCF N° 670, 03.04.1964; Cf. aussi Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 263. |
1.1.1964-21.7.1964 | Geschäftsträger a.i. | Baumgartner, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#230*. |
1.1.1964-26.9.1964 | Vizekonsul | Baumgartner, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#230*. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Bolivia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in La Paz | 1962- |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1964 | 31788 | Letter | Bolivia (Politics) |
Bericht über einen Höflichkeitsbesuch beim bolivianischen Aussenministerium, bei welchem die Frage der Anerkennung der Militärjunta Boliviens aufgeworfen wird. | de | |
12.1.1965 | 31792 | Letter | Bolivia (Politics) |
Bericht über ein Treffen mit General Barrientos. Eindruck des Geschäftsträgers von der bolivianischen Militärjunta. | de | |
17.10.1967 | 32265 | Letter | Cuba (Politics) |
Bericht über die Gefangennahme Ché Guevaras in Bolivien und seinen Tod sowie über Kubas Propaganda-Tätigkeit in Lateinamerika. | de | |
1.12.1967 | 33875 | Letter | Bolivia (Politics) |
Das Urteil des bolivianischen Militärgerichts gegen den Franzosen R. Debray betreffend seiner Beteiligung an Guerillatätigkeiten und Überfällen auf die bolivianische Armee sei rechtlich nicht haltbar.... | de | |
29.12.1967 | 33878 | Letter | Bolivia (General) |
Der schweizerische Geschäftsträger in La Paz, H. Vogt, berichtet über die überstürzte Abreise des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in die Schweiz. Die Reise scheint entgegen vieler Gerüchte... | de | |
29.9.1969 | 33884 | Letter | Bolivia (Politics) |
Rapport sur le coup d'Etat du Général Ovando en Bolivie. Historique des événements qui ont abouti à son accession au pouvoir, présentation des premières mesures du nouveau gouvernement et des... | fr | |
2.10.1969 | 33889 | Letter | Bolivia (Politics) |
En raison de l'attitude positive des autorités boliviennes à l'égard de la coopération technique suisse, il est important que la Suisse entretienne des relations amicales avec le nouveau gouvernement... | fr | |
11.6.1971 | 36831 | Letter | Bolivia (General) |
L'enlèvement de M. Kuser, un entrepreneur suisse de La Paz, s'est produit devant son domicile. Une rançon a été demandée par la suite. Sa libération s'est passée sans incidents, le motif des... | fr | |
10.2.1975 | 40313 | Political report | Bolivia (Politics) |
Bolivie et Chili signent une déclaration commune. Le point principal, et seul positif, est la reprise des relations diplomatiques entre les deux pays. Pour le Chili, c'est une victoire, qui lui permet... | fr | |
22.5.1975 | 40317 | End of mission report | Bolivia (General) |
Les relations avec la Bolivie sont, pour le moment, excellentes. Le Président a fait l'éloge de notre coopération technique. Les relations avec la colonie suisse sont également très bonnes. Les... | fr |
Received documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
14.6.1978 | 49513 | Circular | South America (General) |
Pour tenir compte du rôle économique et politique de plus en plus important de l’Amérique latine le DFP reçoit, sur injonction du Conseil fédéral, l’autorisation d’accréditer l’Ambassadeur suisse à... | fr | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
Mentioned in the documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1968 | 58581 | Memo | Protocol |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
23.9.1968 | 33897 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt einen Kredit von 1,1 Mio. Schweizer Franken für Projekte zur Förderung der Viehzucht in Bolivien. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 30.8.1968 (Beilage). | de | |
30.1.1970 | 35793 | Memo | Export of war material |
Erläuterung der schweizerischen Gesetzgebung betreffend Ausfuhr von Kriegsmaterial, deren Einhaltung infolge der Bührle-Affäre nun besser kontrolliert wird. Darlegung der Bedeutung und der wichtigsten... | de | |
27.8.1970 | 36819 | Letter | South America (General) |
La nouvelle loi sur l'industrie au Pérou et les commentaires du nouveau président colombien sur les principes économiques montrent les nouvelles tendances à l'oeuvre en Amérique latine dans le domaine... | ml | |
9.6.1971 | 36829 | Memo | Bolivia (General) |
Au cours des dernières années, différents cas d'enlèvements de Suisses se sont produits en Colombie, au Brésil, en Bolivie, en Italie et dans le contexte de détournements d'avions de ligne. | fr | |
22.8.1975 | 40320 | Report | Bolivia (General) |
Orientierung über die Koordination und Vernetzung der Viehzuchtprojekte in Bolivien. Schweizer Unterstützung ist zudem für die Reorganisation der Banco Agricola, in der Lebensmittelkontrolle, in der... | de | |
8.1976 | 52805 | Report | Energy and raw materials |
Stagearbeit beim Finanz- und Wirtschaftsdienst des EPD über das Verhältnis der Schweiz zu Internationalen Rohstoffabkommen (Kaffee, Kakao, Weizen, Zinn und Zucker). Wie wichtig sind solche Abkommen... | ml | |
15.4.1977 | 64337 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1976 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
8.6.1977 | 64099 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Die Sektion Ostafrika der Abteilung Operationelles der Entwicklungszusammenarbeit erstellt eine Liste der Entwicklungsattachés in Afrika, Asien und Lateinamerika. | de | |
14.2.1978 | 49518 | Circular | South America (General) |
Überblicksdarstellung über die finanzielle Beteiligung an humanitären Hilfsaktionen der Schweiz in Lateinamerika im Jahre 1977. | de |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1973 | 39202 | Letter | Peru (Economy) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |