Information about organization dodis.ch/R8022
Fiat
Société d'automobiles FiatFabbrica Italiana Automobili Torino
FIAT
Cf. Benedikt Hauser, Netzwerke, Projekte und Geschäfte. Aspekte der schweizerisch-italienischen Finanzbeziehungen 1936-1943, ZH, Chronos, 2001 (UEK, Bd. 22), en part. p. 76.
Cf. Peter Hug, Schweizer Rüstungsindustrie , p. 668, 672.
Cf. Peter Hug, Schweizer Rüstungsindustrie , p. 668, 672.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (9 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Filogamo, Domenico | cf. article de Guido Koller dans la NZZ du 18.10.2011. | |
...1920... | Merchant | Poretti, Elvezio | In Cordoba, vgl. E2500#1982/120#1694*. |
1963–1966 | Member of the Board of Directors | Agnelli, Giovanni | |
30.4.1966... | President | Agnelli, Giovanni | |
1969–2004 | Employee | Gatto, Carlo | |
...1990–1991... | Director | Merlani, Giulio | Direktor Internationale Finanzen |
1990–1998 | Director | Gatto, Carlo | Direktor Administration |
...1990... | General director | Gallo, Francesco | FIAT Holding Internazionale, Lugano |
...1990... | Director | Bernardelli, Paolo | Direktor für internationale Beziehungen |
Mentioned in the documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.5.1969 | 33142 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Verschiedene Themen werden besprochen, unter anderem die Interpellation Wartmann betreffend den Zwischenfall im Atomreaktor in Lucens und der Besuch des Papstes in Genf. | de | |
20.1.1970 | 35851 | Letter | Argentina (Politics) |
Es wird befürchtet, dass ohne schweizerische Konzessionen das argentinische Dekret für die Zollermässigung von Uhrenexporten nicht unterzeichnet wird. Weitere Probleme betreffen die Verkehrsrechte der... | de | |
3.2.1970 | 35852 | Memo | Argentina (Politics) |
Überblick über die wirtschaftliche und politische Situation Argentiniens (Ära Ongania, das Wirken von Wirtschaftsminister Krieger Vasena) und die bilateralen Beziehungen (Uhrenexport, Fluglinienplan,... | de | |
15.5.1970 | 37038 | Memo | Italy (General) |
Tour d'horizon des relations bilatérales avec l'Italie, durant lequel sont notamment abordées les offres de Fiat en vue de l'achat d'avions militaires par la Suisse et la situation des émigrés... | fr | |
1.6.1970 | 36848 | Proposal | Military policy |
Die alten Kampfflugzeuge (Venom) sollen ersetzt werden, weshalb des Militärdepartement eine ausführliche Evaluation über die Bedürfnisse und Anforderungen an das neue Kampfflugzeug durchgeführt und... | de | |
21.7.1970 | 36843 | Letter | Import of munition |
In der Flugzeugbeschaffungsfrage hat der Bundesrat das Militärdepartement beauftragt weitere Flugzeugtypen als Alternativlösung zu evaluieren. Es stellt sich deshalb die Frage, ob eine Reise der... | de | |
25.10.1971 | 34479 | Report | Albania (Economy) |
Fühlungnahme mit dem Handelsministerium und den verschiedenen staatlichen Handelsorganisationen, um die bisher auf höchster Ebene geknüpften Kontakte und die beidseitig geäusserten Wünsche für den... | de | |
23.10.1972 | 34568 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die Schaffung eines fast umfassenden Wirtschaftsraums in Westeuropa mit der EWG als Kern und das der technologischen Lücke gegenüber dem Westen geschuldete Interesse der Ostenstaaten an... | de | |
22.1.1973 | 37756 | Minutes | Italy (Economy) |
Les deux pays sont complémentaires. D'une part, l'industrialisation fait courir des risques sociaux, politiques et écologiques à la Suisse. D'autre part, le Mezzorgiorno a besoin de s'industrialiser... | fr | |
24.8.1973 | 40811 | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr |