Information about organization dodis.ch/R794
Germany/Federal Foreign Office of the Realm
Deutschland/Reichsaussenministerium (1871–1945)Germany/Federal Foreign Office of the Realm (1871–1945)
Allemagne/Ministère des affaires étrangères du Reich (1871–1945)
Germania/Ministero degli affari esteri del Reame Tedesco (1871–1945)
Deutschland/Auswärtiges Amt (1871–1945)
Deutschland/Wilhelmstrasse (1871–1945)
AA
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (49 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1935–1936 | Embassy attaché | Federer, Georg | |
1937–1940 | Ministerial Director | Bismarck, Otto Christian, von | |
15.4.1937–3.2.1938 | Secretary of State | Mackensen, Hans Georg von | |
1938–1940 | Embassy Secretary | Moyland, Gustav Adolf von Steengracht von | |
1938–1940 | Civil servant | Rödiger, Konrad | Referent für Grenzfragen |
...1938... | Ministerial Director | Clodius, Carl | Ministerialdirektor der Handelspolitischen Abteilung des Auswärtigen Amtes |
...1938–1939... | Press spokesperson | Aschmann, Gottfried | |
5.2.1938–30.4.1945 | Minister of Foreign Affairs | Ribbentrop, Joachim von | cf. Minister-Ploetz, p. 148 |
1.4.1938–1943 | Secretary of State | Weizsäcker, Ernst von | |
22.9.1938–8.1941 | Employee | Zeileissen, Karl | Division de presse |
Relations to other organizations (1)
Germany/Federal Foreign Office | not identical with | Germany/Federal Foreign Office of the Realm |
Written documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1938 | 53798 | Letter | League of Nations |
Das Deutsche Auswärtige Amt, lässt den Schweizerischen Gesandten in Berlin wissen, dass die Deutsche Regierung über die Nachricht, die Schweiz beteilige sich nicht an den Sanktionen des Völkerbundes,... | de | |
29.8.1938 | 46628 | Note | Attitudes in relation to persecutions |
Réponse allemande à un projet suisse d’accord sur le traitement des passeports des émigrés allemands. Mesures déjà prises, à la requête des Suisses, pour permettre un meilleur contrôle des émigrants... | de | |
29.11.1943 | 40942 | Letter | Axis powers (World War II) |
Das deutsche Aussenministerum gibt seinem Befremden darüber Ausdruck, dass die Regierung in Vichy ohne vorherige Konsultation Berlins beabsichtigte, eine Verfassungsänderung betreffend Nachfolge des... | de | |
14.6.1991 | 59056 | Discourse | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Am «Tag der internationalen Beziehungen» im Rahmen der 700-Jahrfeier spricht der deutsche Aussenminister von guter Nachbarschaft, Zusammengehörigkeitsgefühl und europäischem Geist. Die Schweiz ist für... | de |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1938 | 15351 | Address / Talk | Swiss policy towards foreigners |
Les raisons pour lesquelles la Suisse a dû se résoudre à introduire le visa pour les porteurs de passeports autrichiens. Espoir qu'avec l'introduction du passeport allemand une formule soit trouvée... | de | |
30.5.1943 | 17316 | Telegram | German Realm (General) |
Telegramm der deutschen Verhandlungsdelegation über die Verhandlungen mit der Schweiz in Bern. Diskussion über das Schweizer Angebot betr. Kontingentierung kriegswichtiger Waren. | de |
Mentioned in the documents (162 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1938 | 46628 | Note | Attitudes in relation to persecutions |
Réponse allemande à un projet suisse d’accord sur le traitement des passeports des émigrés allemands. Mesures déjà prises, à la requête des Suisses, pour permettre un meilleur contrôle des émigrants... | de | |
30.8.1938 | 46629 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Les tentatives d’amener l’Allemagne à trouver une solution permettant d’identifier les seuls immigrants juifs et d’éviter l’introduction du visa généralisé. Leur échec. Décision de dénoncer, par... | de | |
7.9.1938 | 46634 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
L’Allemagne serait d’accord d’introduire un signe distinctif désignant les porteurs juifs de passeports allemands qui seuls seraient soumis au visa suisse. Elle exige le visa pour les Juifs suisses... | de | |
15.9.1938 | 46648 | Letter | Religious questions |
Examen des propositions faites à Kappeler. Impossibilité d’accepter un traitement discriminatoire pour les Juifs suisses. Doutes quant à l’application systématique du signe distinctif. Le contrôle à... | de | |
21.9.1938 | 46655 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Impression que les Allemands sont prêts à des concessions pour éviter l’introduction du visa généralisé. La solution du «passeport juif» offre un contrôle suffisant quoi qu’en dise Rothmund.... | de | |
1.10.1938 | 46674 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Rapport sur les négociations des 27-29 septembre, conduites à Berlin avec des représentants de la Gestapo, du Ministère de l’Intérieur et de l’Office allemand des Affaires extérieures au sujet du... | de | |
1939-1943 | 26367 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1939-31.8.1940 | 25142 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
3.10.1939 | 18185 | Ordinance | Economic relations |
Abschrift eines Erlasses des Landrates des Kreises Konstanz: Es darf nicht gegen ausländische Unternehmen vorgegangen werden. | de | |
1940-1942 | 26684 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 41 - ICE: Gold transactions with the Axis powers |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |