Information about organization dodis.ch/R759

EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung
EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung (1.5.2003–31.12.2004)DFJP/Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration (1.5.2003–31.12.2004)
DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione (1.5.2003–31.12.2004)
IMES (1.5.2003–31.12.2004)
Immigration, Intégration, Emigration Suisse (1.5.2003–31.12.2004)
EJPD/Bundesamt für Ausländerfragen (1978...)
FDJP/Federal Office for Aliens' Affairs (... - 2003)
DFJP/Office fédéral des étrangers (1978...)
DFGP/Ufficio federale degli stranieri (1978...)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei
DFJP/Police fédérale des étrangers
DFGP/Polizia federale degli Stranieri
EJPD/Office central de la police des étrangers
Frepo
OFE (1990)
FREPOL
Frepol
BAF (1978...)
BFA
PFE
Sur son histoire de 1917 à 1939, cf. DDS, vol. XIII, document 123, dodis.ch/14257.
Aktenzeichen S 4035 existiert nicht in der Registratur, vergebliche Suche
cf.dodis.ch/13614, p.265.
Cf. dodis.ch/13899, p.103, 175, 261.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 263f.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 92, 94, 114 (Anm.), 125.
Cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 80 (Anm.), 92, 98, 100.
Sur l'organisation interne, cf. le Weisung du 9.3.1943.
Aktenzeichen S 4035 existiert nicht in der Registratur, vergebliche Suche
cf.dodis.ch/13614, p.265.
Cf. dodis.ch/13899, p.103, 175, 261.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 263f.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 92, 94, 114 (Anm.), 125.
Cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 80 (Anm.), 92, 98, 100.
Sur l'organisation interne, cf. le Weisung du 9.3.1943.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (60 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Juristischer Beamter I. Kl. | Dessibourg, Louis | ||
Mitarbeiter | Düby, Oscar | cf. E 2001 ( E ) 1, vol. 88, lettre du 15.4.1946."der Vertreter der Praesens-Film-Gesellschaft, Herr Dr. Düby, früher Eidg. Fremdenpolizei und Eidg. Finaznverwaltung" | |
1.4.1919 - 31.3.1920 | Secretary | Feer, Eduard | Vgl. E2500#1968/87#384*. |
1.1.1928 - 31.12.1929 | Civil servant | Brenni, Franco | Cf. E2500#1982/120#312*. |
... 1930 - 1944 ... | Adjunkt | Baechtold, Paul | |
... 1934 - 1944 ... | Chef | Baechtold, Paul | |
1938 ... | Mitarbeiter | Tzaut, Henri | cf. PVCF n° 129 du 22.1.1971. |
16.11.1938 - 30.6.1942 | Mitarbeiter | Leuenberger, Theodor | Vgl. E2500#1990/6#1387*. |
12.6.1939 - 27.2.1942 | Mitarbeiter | Matter, Alfred | Sachbearbeiter, vgl. E2500#1968/87#827* |
13.9.1939 - 30.9.1941 | Mitarbeiter | Karlen, Hans-Ruedi | Vgl. E2024-02A#1999/137#1280*. |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Internationale Angelegenheiten | belongs to | EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung | |
EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung | belongs to | EJPD/Bundesamt für Polizei | |
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Einreise und Aufenthalt | belongs to | EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung | |
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Rechtsdienst | belongs to | EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung |
Written documents (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1938 | 46700 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr |
23.11.1938 | 46714 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
15.2.1949 | 4521 | ![]() | Letter | Turkey (General) |
La police fédérale des étrangers exprime son souhait de voir partir les anciens internés soviétiques de confession musulmane et demande aux polices cantonales, de même qu'à la légation et au consulat... | fr |
18.5.1951 | 7647 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Ausweisung eines Schweizer Bürgers, da auf amtlichem Wege Strafregisterauszug erhalten. Grundsätzliche Frage der Ausweisung und der schweizerischen 'Beihilfe'. | de |
16.12.1960 | 51336 | ![]() | Circular | Setting up and integration |
Es ist nicht Sache eidgenössischer oder kantonaler Behörden, im Interesse des ausländischen Staates die Verbindung zwischen den ausländischen Vertretungen und ihren in der Schweiz sich aufhaltenden... | de |
11.12.1961 | 18751 | ![]() | Address / Talk | Italy (Economy) |
Exposé des questions faisant l'objet de négociations avec l'Italie sur le statut des travailleurs italiens en Suisse (assurance-maladie, assurance-chômage, AVS, etc.). Le document donne une indication... | fr |
13.1.1962 | 19028 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Befürchtungen betreffend die ausländische Übervölkerung werden geäussert. Verteidigung des Prinzips der Rotation der Fremdarbeiter. Verschiedene Erwägungen begründen die Verweigerung, eine... | de |
14.12.1964 | 31148 | ![]() | Letter | Yugoslavia (General) |
Negative Stellungnahme der Fremdenpolizei zum jugoslawischen Begehren für ein Abkommen über die Arbeitskräfte | de |
6.5.1965 | 31549 | ![]() | Circular | Romania (Politics) |
Das Einreiseverfahren für die die Staatsangehörigen von Bulgarien, Polen, Rumänien und der Tschechoslowakei wird aufgrund der grossen Nachfrage vereinfacht und rationalisiert. | de |
23.6.1966 | 31007 | ![]() | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() |
Received documents (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1975 | 38716 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Discussion quant à la composition de la délégation suisse pour la commission mixte hispano-suisse. Tour d'horizon des discussions avec la France, l'Italie et la Yougoslavie sur les principaux sujets à... | fr |
4.8.1976 | 53114 | ![]() | Letter | Children's Rights |
Die Einschätzungen des schweizerischen Geschäftsträgers a.i. in Dhaka zur durch die Vermittlung von "Terre des hommes" initiierten Adoption von bengalischen Kindern (deren "Intelligenzquote für... | de |
4.11.1976 | 50916 | ![]() | Letter | Lebanon (General) |
L’image favorable dont la Suisse a traditionnellement bénéficié au Liban ne doit pas être ternie par des mesures policières restrictives qui frapperait les Libanais dans une période d’épreuve et... | fr |
19.11.1976 | 60573 | ![]() | Telex | Senegal (General) |
Der senegalesische Präsident Léopold Senghor beabsichtigt, einen Sozialistenkongress in Genf zu besuchen. Aus Angst vor militantem Protest gegen Senghor sollen in den nächsten Monaten keine Visa an... | de |
4.1.1977 | 53115 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Le Délégué à la Coopération technique se distance des propos racistes tenus par le Chargé d'affaires suisse au Bangladesh à propos des enfants adoptés par des Suisses par l'intermédiaire de Terre des... | fr |
24.2.1977 | 52405 | ![]() | Circular | Council of Europe |
Le Conseil fédéral a autorisé P. Graber à signer la Charte sociale européenne, sous réserve de ratification, et a chargé le Département politique de préparer un message aux Chambres en vue de ladite... | fr |
18.11.1977 | 52415 | ![]() | Letter | Western Sahara (General) |
Die vorgesehene, eindeutig pro-algerische Veranstaltungstournee wird auch dann stattfinden, wenn die Fremdenpolizei der Sahraoui-Folkloregruppe die Einreise in die Schweiz verweigert. Es würde die... | de |
17.7.1978 | 50850 | ![]() | Letter | South Korea (General) |
Die koreanische Kochkunst scheint nicht ohne weiteres von einem Nicht-Koreaner ausgeübt werden zu können, weshalb dem Gesuch um Erteilung der Arbeitsbewilligung an einen koreanischen Koch für ein... | de |
18.2.1980 | 52126 | ![]() | Letter | Cambodia (Politics) |
Die Schweizer Botschaft in Hanoi erhält zahlreiche Einreisegesuche vietnamesischer und kambodschanischer Staatsangehöriger, welche sie jedoch alle (bis auf diejenigen Gesuchsteller mit... | ml |
4.5.1981 | 53310 | ![]() | Letter | Eritrea (General) |
Es bestehen Zweifel, ob die Ergebnisse einer eritreischen Sammelaktion tatsächlich der eritreischen Bevölkerung zukommen oder ob die schweizerischen Spender hinters Licht geführt werden. Zudem... | ml |
Mentioned in the documents (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.2.1948 | 49079 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Gegenstand der Sitzung ist die Absicht der USA, ausländische Guthaben auf Schweizer Banken für den Marshallplan zu verwenden. Mit Blick auf das Washingtoner Abkommen sollte die Schweiz keinesfalls... | de |
5.3.1948 | 5694 | ![]() | Memo | Military policy |
Notice pour Pp concernant les agents des pays satellites chargés d'investigations financières et politiques en Suisse | fr |
20.3.1948 | 4462 | ![]() | Letter | Czechoslovakia (Economy) | ![]() | fr![]() |
25.5.1948 | 2853 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein, Fremdenpolizei - Neuregelung der fremdenpolizeilichen Beziehungen mit Liechtenstein, Genehmigung eines Vertragsentwurfes (10.5.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de |
31.5.1948 | 4208 | ![]() | Minutes | Russia (Economy) |
Sowjetische Handelsvertretung als evtl. Grund für innenpolit. Probleme (Nachrichtendienst etc.). | de |
4.6.1948 | 2864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Arbeitskräfte - Einreise italienischer Arbeitskräfte in die Schweiz und Statut der Schweizer in Italien, Verhandlungen mit Italien, Verhandlungen mit Italien, Schweiz. Delegation (27.5.1948 - Antrag... | fr |
10.9.1948 | 4346 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml |
26.11.1948 | 34172 | ![]() | Circular | Policy of asylum |
Suite aux tensions politiques en Europe, le nombre de réfugiés cherchant asile en Suisse a augmenté. Dès lors que la situation actuelle aux frontières n`est pas satisfaisante, il convient de modifier... | fr |
8.12.1948 | 5182 | ![]() | Memo | Hungary (Politics) |
Notiz von Legationsrat R. Faessler, EPD, über den Besuch von Dr. Nyaradny, ehem. ungar. Finanzminister. N. beantragt polit. Asyl in der Schweiz. | de |
10.6.1949 | 8102 | ![]() | Circular | Germany – FRG (Politics) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de |
Addressee of copy (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1965 | 48180 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de |
28.1.1970 | 36343 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de |
30.1.1970 | 36167 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de |
23.2.1970 | 35799 | ![]() | Proposal | Terrorism |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de |
16.3.1970 | 36175 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Um ein Wiederansteigen der Zahl erwerbstätiger Ausländer zu verhindern, stimmt der Bundesrat den vorgeschlagenen Massnahmen zu. Nebst demographischen und wirtschaftlichen Gründen, sprechen auch... | de |
28.4.1970 | 53730 | ![]() | Letter | Singapore (General) |
Zu den von Singapur ergriffenen Abwehrmassnahmen gegen «Hippies» und «Hitchhikers» gehören Einreiseverweigerungen und unvermittelte Polizeikontrollen. Auch die Zahl der Schweizer Weltenbummler, welche... | de |
30.6.1970 | 36063 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La revue de la presse espagnole, suite au résultat de la votation sur l'initiative Schwarzenbach, révèle un sentiment de déception mêlé d'amertume et d'inquiétude. | fr |
15.7.1970 | 36347 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de |
31.3.1971 | 36256 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Begrenzung der erwerbstätigen Ausländer in der Schweiz. Aufgrund des knappen Budgets, muss der Bundesrat in naher Zukunft entscheiden, ob der Stabilisierung... | de |
21.4.1971 | 36318 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der zahlreichen Änderungen, die im Zwischenbericht vom 29.3.1970 bereits gutgeheissen wurden, empfiehlt es sich, den Beschluss vom 16.3.1970 aufzuheben und an dessen Stelle einen neuen... | de |