Information about organization dodis.ch/R759

EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung
EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung (1.5.2003–31.12.2004)DFJP/Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration (1.5.2003–31.12.2004)
DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione (1.5.2003–31.12.2004)
IMES (1.5.2003–31.12.2004)
Immigration, Intégration, Emigration Suisse (1.5.2003–31.12.2004)
EJPD/Bundesamt für Ausländerfragen (1978...)
FDJP/Federal Office for Aliens' Affairs (... - 2003)
DFJP/Office fédéral des étrangers (1978...)
DFGP/Ufficio federale degli stranieri (1978...)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei
DFJP/Police fédérale des étrangers
DFGP/Polizia federale degli Stranieri
EJPD/Office central de la police des étrangers
Frepo
OFE (1990)
FREPOL
Frepol
BAF (1978...)
BFA
PFE
Sur son histoire de 1917 à 1939, cf. DDS, vol. XIII, document 123, dodis.ch/14257.
Aktenzeichen S 4035 existiert nicht in der Registratur, vergebliche Suche
cf.dodis.ch/13614, p.265.
Cf. dodis.ch/13899, p.103, 175, 261.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 263f.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 92, 94, 114 (Anm.), 125.
Cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 80 (Anm.), 92, 98, 100.
Sur l'organisation interne, cf. le Weisung du 9.3.1943.
Aktenzeichen S 4035 existiert nicht in der Registratur, vergebliche Suche
cf.dodis.ch/13614, p.265.
Cf. dodis.ch/13899, p.103, 175, 261.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 263f.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 92, 94, 114 (Anm.), 125.
Cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 80 (Anm.), 92, 98, 100.
Sur l'organisation interne, cf. le Weisung du 9.3.1943.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (60 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Juristischer Beamter I. Kl. | Dessibourg, Louis | ||
Mitarbeiter | Düby, Oscar | cf. E 2001 ( E ) 1, vol. 88, lettre du 15.4.1946."der Vertreter der Praesens-Film-Gesellschaft, Herr Dr. Düby, früher Eidg. Fremdenpolizei und Eidg. Finaznverwaltung" | |
1.4.1919 - 31.3.1920 | Secretary | Feer, Eduard | Vgl. E2500#1968/87#384*. |
1.1.1928 - 31.12.1929 | Civil servant | Brenni, Franco | Cf. E2500#1982/120#312*. |
... 1930 - 1944 ... | Adjunkt | Baechtold, Paul | |
... 1934 - 1944 ... | Chef | Baechtold, Paul | |
1938 ... | Mitarbeiter | Tzaut, Henri | cf. PVCF n° 129 du 22.1.1971. |
16.11.1938 - 30.6.1942 | Mitarbeiter | Leuenberger, Theodor | Vgl. E2500#1990/6#1387*. |
12.6.1939 - 27.2.1942 | Mitarbeiter | Matter, Alfred | Sachbearbeiter, vgl. E2500#1968/87#827* |
13.9.1939 - 30.9.1941 | Mitarbeiter | Karlen, Hans-Ruedi | Vgl. E2024-02A#1999/137#1280*. |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Internationale Angelegenheiten | belongs to | EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung | |
EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung | belongs to | EJPD/Bundesamt für Polizei | |
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Einreise und Aufenthalt | belongs to | EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung | |
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Rechtsdienst | belongs to | EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung |
Written documents (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1938 | 46700 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr |
23.11.1938 | 46714 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
15.2.1949 | 4521 | ![]() | Letter | Turkey (General) |
La police fédérale des étrangers exprime son souhait de voir partir les anciens internés soviétiques de confession musulmane et demande aux polices cantonales, de même qu'à la légation et au consulat... | fr |
18.5.1951 | 7647 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Ausweisung eines Schweizer Bürgers, da auf amtlichem Wege Strafregisterauszug erhalten. Grundsätzliche Frage der Ausweisung und der schweizerischen 'Beihilfe'. | de |
16.12.1960 | 51336 | ![]() | Circular | Setting up and integration |
Es ist nicht Sache eidgenössischer oder kantonaler Behörden, im Interesse des ausländischen Staates die Verbindung zwischen den ausländischen Vertretungen und ihren in der Schweiz sich aufhaltenden... | de |
11.12.1961 | 18751 | ![]() | Address / Talk | Italy (Economy) |
Exposé des questions faisant l'objet de négociations avec l'Italie sur le statut des travailleurs italiens en Suisse (assurance-maladie, assurance-chômage, AVS, etc.). Le document donne une indication... | fr |
13.1.1962 | 19028 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Befürchtungen betreffend die ausländische Übervölkerung werden geäussert. Verteidigung des Prinzips der Rotation der Fremdarbeiter. Verschiedene Erwägungen begründen die Verweigerung, eine... | de |
14.12.1964 | 31148 | ![]() | Letter | Yugoslavia (General) |
Negative Stellungnahme der Fremdenpolizei zum jugoslawischen Begehren für ein Abkommen über die Arbeitskräfte | de |
6.5.1965 | 31549 | ![]() | Circular | Romania (Politics) |
Das Einreiseverfahren für die die Staatsangehörigen von Bulgarien, Polen, Rumänien und der Tschechoslowakei wird aufgrund der grossen Nachfrage vereinfacht und rationalisiert. | de |
23.6.1966 | 31007 | ![]() | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() |
Received documents (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1941 | 11981 | ![]() | Letter | Humanitarian aid | ![]() | de |
27.11.1941 | 11982 | ![]() | Letter | Humanitarian aid | ![]() | de |
23.9.1943 | 18590 | ![]() | Letter | Neutrality policy |
Die Verfasser äussern Bedenken über die vorgesehenen Transitzüge mit italienischen Zwangsarbeitern. Sie plädieren für Ablehnung aus Neutralitätsgründen. | de |
10.10.1946 | 190 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations (NGO) | ![]() Zum Zionistenkongress in Basel: Berichte der schweizerischen Gesandtschaften in London und Kairo. | fr![]() |
29.7.1947 | 8160 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de |
3.6.1952 | 10319 | ![]() | Letter | Germany – FRG (Politics) |
Lüthi kommentiert die verschiedenen Einreisegesuche des ehemaligen deutschen Panzergenerals Guderian und hält am Einreiseverbot fest. | de |
3.7.1952 | 9623 | ![]() | Letter | Hungary (Economy) |
Explications sur la provence de meubles antiques, que des commerçants autrichiens et hongrois désirent à vendre en Suisse. On présume que ces objets proviennent de persécutés politiques. | fr |
4.12.1962 | 19048 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Acceptation de la demande turque quant à l'affaire susmentionnée. | fr |
19.11.1963 | 30492 | Letter | Swiss financial market |
Es bestehen keine Möglichkeiten, die Einflussnahme des Geschäftsmannes Muñoz auf die Schweizerische Spar- und Kreditbank einzudämmen. Ferner wäre es Sache der Genfer Behörden, über seine... | de | |
29.11.1963 | 18770 | ![]() | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() |
Mentioned in the documents (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1949 | 8159 | ![]() | Circular | Foreign labor |
Kreisschreiben Nr. E 58 1949 | de |
15.12.1949 | 8635 | ![]() | Letter | France (Politics) | ![]() Guinand,... | fr![]() |
7.2.1950 | 7773 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Frage der Ausweisung italienischer Faschisten aus der Schweiz | de |
9.6.1950 | 7302 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) | ![]() Beschlagnahme des Werkes von... | de |
23.6.1950 | 9271 | ![]() | Memo | Germany – FRG (Politics) |
Interdepartementale Besprechung über neue Instruktionen für die Erteilung von Einreisevisa an deutsche Staatsangehörige. | de |
6.7.1950 | 8085 | ![]() | Circular | Germany – FRG (Politics) |
Neuer Ansturm für schweizerische Visa in der BRD. Wegen Tourismus habe die Schweiz alles Interesse, die Zirkulation zu verbessern. Die Anwendung der Instruktionen vom 10.6.1949 zeigt, dass die... | de |
27.9.1950 | 8149 | ![]() | Interpellation | Political activities of foreign persons |
Der Interpellant fragt nach den Hintergründen einer angeblich ganzen "Reihe von Verboten, sei es von Vorträgen oder von Büchern" seitens des Bundesrates. Mit der Antwort des Bundesrates werden... | de |
18.5.1951 | 7647 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Ausweisung eines Schweizer Bürgers, da auf amtlichem Wege Strafregisterauszug erhalten. Grundsätzliche Frage der Ausweisung und der schweizerischen 'Beihilfe'. | de |
29.5.1951 | 8125 | ![]() | Memo | Germany – FRG (Politics) |
Aktennotiz | de |
29.6.1951 | 10706 | ![]() | Circular | Germany – FRG (Politics) |
Neueröffnung eines Generalkonsulats der BRD in Zürich, dass in der ganzen Schweiz für die Ausstellung von Visa und deutschen Pässen zuständig ist. Orientierung über die deutschen Ausweis- und... | de |
Addressee of copy (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.8.1971 | 39514 | ![]() | Telegram | Palestine (General) |
Die israelische Regierung äussert sich besorgt über das geplante PLO-Informationsbüro bei der UNO in Genf. Die Schweiz vertritt die Haltung, die PLO könne nicht mit der Volksfront gleichgesetzt werden... | de |
23.2.1972 | 36169 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Setting up and integration |
Die in einer Westschweizer Zeitung genannte Zahl von 10'000 schulreifen Kindern, die keine Schule besuchen, stark übertrieben sei. Die Problematik ist aber bekannt und die zurzeit befolgte Politik... | ml |
21.6.1972 | 40863 | ![]() | Memo | Guinea (General) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de |
1.11.1972 | 36339 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Die grundsätzlichen Fragen in Bezug auf das Fremdarbeiterproblem und der Saisonarbeiterregelung sollen in einem Vernehmlassungsverfahren mit Kantonen und Wirtschaftsverbänden besprochen werden. Weiter... | de |
6.7.1973 | 38419 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Einzelne frühere Bestimmungen der neuen Saisonarbeiter- und Grenzgängerregelung werden angepasst oder aufgrund der bisherigen Praxis revidiert. Darin: Justiz- und Polizeidepartement und... | de |
24.8.1973 | 40811 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr |
5.9.1973 | 38617 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de |
5.11.1973 | 40928 | ![]() | Letter | Thailand (Politics) |
Gemäss mehreren Pressemeldungen sollen zwei exilierte thailändische Offiziere, die sich zurzeit in Taiwan aufhalten, in der Schweiz Asyl erhalten. Deren Sicherheit wäre allerdings auch in der Schweiz... | ml |
14.11.1973 | 37703 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Political speeches by foreigners |
Nationalrat J. Schwarzenbach empfindet es als Beschämung, dass dem Dalai Lama während seines Aufenthalts in der Schweiz ein Redeverbot erteilt wurde. Das Schweizervolk habe für das bedrohte Tibet... | ml |
22.2.1974 | 38274 | ![]() | Memo | Chile (Politics) |
Zusammenstellung von Gründen, die für bzw. gegen die Rückweisung von Flüchtlingen aus Chile im Rahmen der Freiplatzaktion sprechen. | de |