Information about organization dodis.ch/R754
Mexico/Government
Mexiko/RegierungMexique/Gouvernement
Messico/Governo
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (32 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Politician | Gutiérrez Barrios, Fernando | ||
Minister for Education and Cultural Affairs | Vidal, Gual | ||
1.12.1946-30.11.1952 | President | Alemán Váldez, Miguel | |
1.12.1959-31.8.1970 | Finanzminister | Ortiz Mena, Antonio | vgl. E 7110(-) 1978/50 Bd. 130 (861.5) |
1963–1969 | Minister of the Interior | Echeverría Álvarez, Luis | |
1964-1970 | Minister of Foreign Affairs | Carrillo Flores, Antonio | en tout cas en 1965. cf. dodis.ch/30811 |
1970-1973 | Finanzminister | Margain, Hugo B. | |
1.12.1970-30.11.1976 | Minister of Transport | Méndez Docurro, Eugenio | |
...1971-1974... | Minister of Foreign Affairs | Rabasa, Emilio O. | |
1973-1976 | Industrieminister | Campillo Sainz, José |
Mentioned in the documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1967 | 32161 | Letter | Mexico (Economy) |
Wegen Problemen in der Zusammenarbeit zwischen SAPIAM und den zuständigen schweizerischen Behörden in Bezug auf die Sicherung des schweizerischen Anteils am mexikanischen Uhrenmarkt, sind die... | de | |
1.11.1967 | 32162 | Letter | Mexico (Economy) |
Les autorités mexicaines souhaitent un engagement industriel de la Suisse au Mexique. Du côté suisse, le caractère tout à fait exceptionnel de la politique traditionnelle en matière d'exportation... | fr | |
29.12.1967 | 31644 | Political report | Mexico (Economy) |
Überblick über die Stellung Mexikos zur lateinamerikanischen Wirtschaftsintegration anlässlich der laufenden Verhandlungen der ALALC. | de | |
30.8.1968 | 32163 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Suspendierung der Uhrenimportlizenzen wurde aufgehoben. Auch wenn damit die Probleme im Uhrenindustrialisierungssektor in Mexiko behoben sind, soll die schweizerische Staatsanleihe an Mexiko von... | de | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
8.10.1968 | 50649 | Telegram | Mexico (Politics) |
Perception par l’ambassadeur suisse à Mexico du massacre de Tlatelolco contre les étudiants, de la prochaine tenue des Jeux olympiques dans ce contexte ainsi que les perspectives d'évolution du... | fr | |
27.11.1968 | 32165 | Circular | Mexico (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Mexiko, angesichts der sozialpolitischen Lage (Studentenunruhen), der wirtschaftlichen Entwicklung der USA, der Aussicht auf die mexikanische Wirtschaft 1969 und... | de | |
10.4.1970 | 36568 | Memo | Mexico (General) |
Notiz über den mexikanischen Staatsaufbau, dessen Regierungsform und aktuelle Wirtschaftslage. Ferner wird auf die schweizerisch-mexikanischen Wirtschaftsbeziehungen und das schweizerische... | de | |
16.2.1971 | 35433 | Memo | Terrorism |
En ce qui concerne l'affaire de Zerqa, la Division des affaires juridiques parvient à la conclusion qu'une responsabilité internationale ne peut être invoquée ni à l'égard des États arabes, ni à... | fr | |
8.11.1971 | 36564 | Letter | Mexico (General) |
Concernant l'industrialisation horlogère au Mexique, il existe une divergence de vues et d'intérêts entre les exportateurs suisses, les importateurs mexicains et le Gouvernement mexicain. | fr |