Information about organization dodis.ch/R749
FDETEC/Federal Office of Civil Aviation
UVEK/Bundesamt für Zivilluftfahrt (1998...)FDETEC/Federal Office of Civil Aviation (1998...)
DETEC/Office fédéral de l'aviation civile (1998...)
DATEC/Ufficio federale dell'aviazione civile (1998...)
BAZL (1979...)
OFAC (1979...)
UFAC (1979...)
EVED/Bundesamt für Zivilluftfahrt (1.6.1979–1998)
DFTCE/Office fédéral de l'aviation civile (1.6.1979–1998)
DFTCE/Ufficio federale dell'aviazione civile (1.6.1979–1998)
EVED/Luftamt (1964–1979)
DFTCE/Office de l'air (1964–1979)
DFTCE/Ufficio aeronautico (1964–1979)
EPED/Luftamt (1920–1963)
DFPCF/Office de l'air (1920–1963)
DFPF/Ufficio aeronautico (1920–1963)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (41 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Experte | Kistler , Karl | ||
1.3.1939-31.12.1939 | Lawyer | Schneeberger, Ernst | Vgl. E2500#1000/719#464*. |
1941-31.12.1953 | Director | Clerc, Louis | en tout cas 1951; cf. PVCF N° 530 du 9.3.1951. Biogr. cf. dodis.ch/14809, p. 78. |
...1951... | Vizedirektor | Burkhard, Markus | cf. PVCF N° 530 du 9.3.1951. |
1953... | Juristischer Beamter I. Kl. | Schaerer, Frédéric | |
1.1.1954... | Director | Burkhard, Markus | nommé par PVCF N° 1757 du 27.10.1953. |
1955-1970... | Vizedirektor | Münch, Albert | nommé par PVCF N° 2036 du 9.12.1955 |
...1961... | Employee | Frei, Walter H. | |
...1962... | Adjunkt | Bislin, Georg | |
...1962... | Head of Section | Stalder, Fritz |
Relations to other organizations (4)
FDETEC/Air Office/Legal Service | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation | |
EVED/Luftamt/Sektion Gewerbsmässige Luftfahrt | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation | E2001E-01#1987/78#265*, lettre du 15.3.1974. |
EVED/Luftamt/Unterabteilung Luftverkehr | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation | |
FDETEC/Federal Office of Civil Aviation/Air Traffic and International Relations Division | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation |
Written documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1954 | 9707 | Report | Transit and transport |
Konferenz für die Koordination des Luftverkehrs in Europa (Strassbourg 21. April - 8.5.1954). Bericht der schweizerischen Delegation | de | |
8.6.1962 | 53206 | Report | Guinea (General) |
Aufgrund der wirtschaftlichen Situation Guineas ist eine regelmässige Linienverbindung wenig verlockend. Trotzdem führt die Schweiz mit Guinea Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen, da dies für... | de | |
30.4.1968 | 32489 | Report | Japan (Economy) |
Die Japaner forderten als Gegenleistung für den 4. Swissairflug nach Tokio Zusagen zu einer Anleihe der japanischen Regierung bei den Schweizer Banken. In inoffiziellen Absprachen können die... | de | |
21.6.1968 | 32289 | Letter | Air traffic |
Obwohl die Swissair für den täglichen Betrieb mit den ausländischen Luftfahrtsbehörden in direktem Kontakt stehen muss, ist es nicht ihre Aufgabe, mit ausländischen Behörden Vorverhandlungen über den... | de | |
17.7.1968 | 33436 | Report | Indonesia (Economy) |
Die indonesische Delegation vollzog eine plötzliche Kehrtwendung, indem sie entgegen allen Erwartungen und Zusagen sich bloss zu Vorbesprechungen, nicht zu eigentlichen Verhandlungen bereit erklärte. | de | |
9.1970 | 34535 | Address / Talk | Transit and transport |
Referat zu den luftverkehrspolitischen Leitsätzen, der wirtschaftlichen und verkehrspolitischen Bedeutung des Luftverkehrs, den drei Säulen der schweizerischen internationalen Luftfahrt, der... | de | |
17.2.1971 | 36900 | Report | Trinidad and Tobago (General) |
Die Swissair erhält die Möglichkeit, über Europa, Afrika, Bermuda und den karibischen Raum nach Panama, Kolumbien, Ecuador, Peru und Chile eine Linie mit vollen Rechten zu betreiben. Bei den... | de | |
10.12.1971 | 36851 | Report | Colombia (Economy) |
Das Ergebnis der schweizerisch-kolumbianischen Luftverkehrsverhandlungen darf im Hinblick auf die starre und protektionistische Luftverkehrspolitik in Südamerika als sehr erfreulich bezeichnet... | de | |
4.7.1972 | 35859 | Report | China (General) |
China zeigt sich bereit mit der Schweiz Luftverkehrsverhandlungen aufzunehmen. Im Rahmen der als gut bezeichneten Vorverhandlungen in Peking kam es auch zu einem freundschaftlichen Gespräch mit einem... | de | |
2.10.1972 | 35512 | Report | Japan (Economy) |
Um den Verkehrsweg abzukürzen möchte die Swissair auf der Sibirien- oder Polroute Japan anfliegen können. Die JAL übt offensichtlich einen grossen Einfluss auf die japanischen Luftfahrtbehörden aus.... | de |
Received documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1953 | 9493 | Report | Transit and transport |
Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth. | fr | |
24.10.1955 | 10969 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr | |
1.11.1965 | 31433 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de | |
18.1.1968 | 33752 | Letter | Nigeria (Economy) |
Die Meldung angeblicher Einfuhren grosser Mengen nigerianischer Banknoten in die Schweiz soll geprüft werden. Diese Devisentransaktionen unterliegen zwar keiner gesetzlichen Beschränkung, sind jedoch... | de | |
27.6.1968 | 32290 | Letter | Transit and transport |
Die Swissair verdankt ihre verkehrspolitische Stellung den vielfältigen Aussenbeziehungen ihrer zentralen Leitung. Sie sieht ihre aussenpolitische Rolle deshalb in Ergänzung zu derer der... | de | |
13.8.1968 | 32292 | Letter | Transit and transport |
Nach Länder geordneter Überlick über die anstehenden Probleme der Swissair, insb. bezüglich neuer Linien und Luftverkehrsabkommen. | de | |
5.2.1969 | 33895 | Memo | Iraq (Politics) |
Übersicht der auf den Flugplätzen Zürich-Kloten, Genève-Cointrin und Basel-Mülhausen getroffenen Sicherungsvorkehren gegen Sabotage von Flugzeugen aus den arabischen Ländern und Israel. | ml | |
24.2.1969 | 32288 | Letter | Transit and transport |
Eine Änderung des bisherigen Bewilligungssystems drängt sich unter den gegenwärtigen Verhältnissen nicht auf. An der vorsichtigen Handhabung der Bewilligung für Flüge nach kritischen Ländern, wie Kuba... | de | |
15.7.1969 | 32291 | Letter | Australia (Economy) |
Die Swissair will die blanke Ablehnung der australischen Behörden, mit der Schweiz ein Luftverkehrsabkommen abzuschliessen, nicht akzeptieren und verweist auf das wachsende Engagement der... | de | |
9.10.1969 | 32514 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erörterung der Frage ob ausländische Sicherheitsbeauftragte in der Schweiz Waffen tragen dürfen oder nicht. | de |
Mentioned in the documents (408 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1990 | 55171 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Situation in Irak/Kuwait am 29.10.1990 2) Réunion ministérielle informelle des pays de l'AELE, Genève, le 23.10.1990 3) Conseil de l'Europe... | ml | |
21.11.1990 | 54651 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Besprechung des Krisenstabs Irak-Kuwait über die politische und militärische Lage im Golf, die Aussprachepapiere für den Bundesrat, die nichtoffizielle schweizerische Parlamentarierdelegatation im... | de | |
21.11.1990 | 55522 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral prend acte des explications du DFAE sur l’état de la situation et des ses propositions sur les mesures à prendre à court terme. Le département est autorisé, d’entente avec le DFF, à... | fr | |
10.12.1990 | 54657 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Zustand der Schweizer Geiseln bleibt weiterhin kritisch. Im Namen des Gesamtbundesrates soll ein Schreiben an S. Hussein gehen. Die Frage der Lieferung von Babynahrung an den Irak wird nach... | de | |
10.12.1990 | 55523 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral prend à sa charge le financement du vol de rapatriement des sept otages suisses en Irak. Le DFAE/OFA est chargé avec l'organisation. Également: Note du DFAE du 10.12.1990... | fr | |
17.12.1990 | 57275 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Im Zuge der Parlamentsdebatte über die Vorstösse zur Golfkrise scheint das allgemeine Interesse etwas erlahmt, die Botschaft von Bundesrat Felber wurde offenbar verstanden. Die Repatriierung der... | de | |
28.12.1990 | 56723 | Memo | Actions for peacekeeping |
Obwohl die Golfkrise in den letzten Monaten diverse Schwierigkeiten bereitet hat, ist die Zusammenarbeit als positiv zu bewerten. Das Mandat der UNIIMOG wurde aus politischen Gründen nur bis Ende... | de | |
14.1.1991 | 56054 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Président de la Confédération réitère l’appel de la Suisse pour la paix dans son discours au corps diplomatique de ce jour. La décision prise relative aux autorisations de survol du territoire... | fr | |
17.1.1991 | 56063 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Eidgenossenschaft gibt dem IKRK eine Kriegsrisikogarantie für 2 Flugzeuge ab, sie gilt ab sofort für die Dauer von 3 Monaten. Die Flugzeuge werden ausschliesslich für humanitäre Aktionen... | de | |
21.1.1991 | 56173 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat ist einverstanden, die Visumspflicht für Inhaber iranischer Diplomatenpässe wieder aufzuheben. Die Einführung der Visumspflicht eine Woche zuvor hat bei der iranischen Regierung heftige... | de |
Addressee of copy (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1946 | 1423 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
14.2.1973 | 40354 | Minutes of the Federal Council | Denmark (Economy) |
Der Kostenplatfonds für die gemeinsame Finanzierung gewisser Flugsicherungsdienste auf Grönland und den Färöer Inseln wird erhöht. Der Anteil der Schweiz an den Kosten errechnet sich wie bisher am... | de | |
22.5.1973 | 40894 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Propositions d'amendement à la Convention de Chicago faites conjointement par la Suisse, la France et le Royaume-Uni afin d'assurer une application plus efficace des mesures destinées à assurer la... | fr | |
30.5.1973 | 39333 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
23.8.1973 | 39334 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de | |
24.8.1973 | 40811 | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr | |
17.10.1973 | 39542 | Memo | Near and Middle East |
Der Transport von israelischen Dienstpflichtigen scheint trotz ägyptischen Einwänden in keinem Widerspruch zur schweizerischen Neutralitätsverpflichtungen zu stehen. Ägyptischerseits zeigt man sich... | de | |
18.10.1973 | 53985 | Memo | Near and Middle East |
Die Sicherheit ist für Flüge ins Kriegsgebiet im Nahen Osten nicht mehr gewährleistet, weshalb sie nur noch mit Sonderbewilligung durchgeführt werden können. Diese ist nur bei humanitärer Zielsetzung... | de | |
9.11.1973 | 40063 | Letter | Nigeria (Politics) |
Nachdem bereits die Ausbildung lybischer Piloten in der Schweiz von den Bundesbehörden abgelehnt wurde, muss aus Gründen der Gleichbehandlung auch der Ausbildungskurs für nigerianische Militärpiloten... | de | |
14.12.1973 | 40397 | Letter | Uganda (Economy) |
Die ugandische Regierung hat die Swissair um Hilfe bei der Gründung einer eigenen Fluggesellschaft gebeten. Es stellt sich die Frage, ob nicht politische Bedenken bestehen, dass die nationale... | de |