Date | Function | Person | Comments |
5.12.1973 - 31.12.1983 | Member | Chevallaz, Georges-André | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
7.12.1977 - 31.12.1982 | Member | Honegger, Fritz | cf. dodis.ch/14885-b, p.208. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
7.12.1977 - 31.12.1987 | Member | Aubert, Pierre | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
5.12.1979 - 31.12.1987 | Member | Schlumpf, Leon | |
8.12.1982 - 31.12.1986 | Member | Egli, Alphons | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
8.12.1982 - 20.10.1984 | Member | Friedrich, Rudolf | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
7.12.1983 - 31.10.1995 | Member | Stich, Otto | Cf. NZZ du 14.12.2007. Cf. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
7.12.1983 - 31.3.1998 | Member | Delamuraz, Jean-Pascal | |
2.10.1984 - 12.1.1989 | Member | Kopp, Elisabeth | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1987 - 30.4.1999 | Member | Koller, Arnold | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques | 1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF. |
Swiss Federal Council | 1917-> | Conseil fédéral/Délégation pour les Affaires étrangères | Cf. PVCF du 26.6.1917, n° 1589 |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Finanz- und Wirtschaftsdelegation | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950) |
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de fer | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950): "La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir : a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...] b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Landwirtschaftsdelegation | cf. PVCF du 26.10.1962. |
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions militaires | Cf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573. cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955, |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Wissenschaft und Forschung | cf. RG du CF pour 1969, p. 42 |
Lagekonferenz | advises | Swiss Federal Council | |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | advises | Swiss Federal Council |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1851 | 41097 | ![]() | Circular | Federal institutions | ![]() | fr |
30.3.1861 | 32112 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Le Conseil fédéral a pris note avec satisfaction du message selon lequel le Roi de Sardaigne Victor Emmanuel II a assumé le titre de Roi d'Italie. | fr |
24.7.1863 | 41482 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (Politics) | ![]() | fr |
14.12.1918 | 54141 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Le Conseil fédéral demande à la France que cette dernière accorde à la Suisse le maintien de la libre navigation sur le Rhin qu’elle avait avant-guerre et qui représente la seule route commerciale... | fr |
13.5.1919 | 54277 | ![]() | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Es bestehen Unklarheiten in Bezug auf das Verhältnis der schweizerischen Neutralität zu den aus dem Völkerbundsvertrag resultierenden Verpflichtungen. Zwecks einer gründlichen Klärung dieser Fragen... | de |
4.8.1919 | 8912 | ![]() | Federal Council dispatch | League of Nations |
L’opportunité d’une adhésion de la Suisse à la Société des Nations doit être évaluée à l’aune, d’une part, des avantages et inconvénients qu’elle impliquerait, notamment en termes de neutralité et... | ml |
4.8.1919 | 54024 | ![]() | Federal Council dispatch | League of Nations |
L’opportunité d’une adhésion de la Suisse à la Société des Nations doit être évaluée à l’aune, d’une part, des avantages et inconvénients qu’elle impliquerait, notamment en termes de neutralité et... | en |
4.8.1919 | 44244 | ![]() | Minutes of the Federal Council | League of Nations | ![]() ![]() | de |
26.9.1919 | 54009 | ![]() | Instructions | League of Nations | ![]() | de |
11.12.1919 | 53242 | ![]() | Address / Talk | Belgium (General) |
Le Conseil fédéral veut créer une nouvelle légation en Belgique, celle de Paris étant déjà surchargée. Pour convaincre l'Assemblée fédérale d'accepter les coûts à engager, il est fait mention de... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1953 | 9373 | ![]() | Proposal | Bilateral relations (General) |
Au Conseil fédéral. Réception de nouveaux ambassadeurs par le Conseil fédéral. | fr |
19.2.1953 | 9375 | ![]() | Proposal | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Au Conseil fédéral. La préséance du nonce apostolique. | fr |
20.2.1953 | 9091 | ![]() | Proposal | Germany – FRG (Economy) |
Bericht zum Stand der Verhandlungen zu einem multilateralen Regierungsabkommen über deutsche Auslandsschulden. W. Stucki soll die Verträge unterzeichnen. | de |
23.2.1953 | 9102 | ![]() | Proposal | Washington agreement |
Es wurden drei neue Verträge mit der BRD unterzeichnet, deren Ratifikation vorbehalten wurde; die Durchführung der Verträge soll vorbereitet werden. | de |
5.3.1953 | 9104 | ![]() | Proposal | Germany – FRG (Economy) |
Die SNB wurde beauftragt, Werte zugunsten der Gläubiger von Frankenschulden zu überweisen. Das Gutachten von L. Merz ist zu genehmigen; H. König soll in Verhandlungen mit der BRD treten. | de |
5.3.1953 | 9358 | ![]() | Proposal | ECSC |
Etat des relations entre la suisse et la CECA: échange de lettres pour la désignation des représentants suisses. Visite de Spierenburg à Berne. Rang diplomatique et compétences des représentants... | fr |
5.3.1953 | 9362 | ![]() | Proposal | Humanitarian activities |
Au Conseil fédéral. Programme d'actions de l'Aide suisse à l'Europe. | fr |
10.3.1953 | 9360 | ![]() | Proposal | Europe |
Définition de la position suisse à la conférence européenne de l'agriculture de Paris, en mars 1953. Résultats des travaux préparatives effectués au sein de divers groupes raltifs à l'organisation des... | fr |
13.3.1953 | 9363 | ![]() | Proposal | Humanitarian activities |
An den Bundesrat. Rahmenprogramm der Schweizer Europahilfe. | de |
24.3.1953 | 9353 | ![]() | Proposal | East-West-Trade |
Au Conseil fédéral. Participation aux consultations relatives au commerce entre l'Est et l'Ouest. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1935 - 1942 | 24070 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1935 - 1936 | 25430 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
29.3.1935 | 3800 | Letter | Germany 1871–1945 (Gen) |
Prise de position de la BNS sur le paiement des intérêts aux creanciers financiers. | de | |
4.10.1935 | 53761 | ![]() | Letter | League of Nations |
Le conflit italo-éthiopien soulève préoccupations et questions en Suisse. Le chef du Département politique, G. Motta, demande donc à quelques légations de Suisses de collecter des informations et de... | fr |
23.10.1935 | 54038 | ![]() | Report | League of Nations |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de |
28.10.1935 | 53759 | ![]() | Letter | League of Nations |
La Suisse assure au Secrétaire général, Joseph Avenol, que même si les sacrifices pour la Suisse sont élevés, elle appliquera les sanctions à l’encontre de l’Italie et l’Éthiopie. | fr |
28.10.1935 | 54025 | ![]() | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Le Conseil fédéral décide d'accepter sous réserves les propositions de la SdN concernant les exportations des armes, munitions et matériels de guerre envers l'Italie et l'Éthiopie. | fr |
7.11.1935 | 53762 | ![]() | Letter | League of Nations |
Selon le Ministre de Suisse à Paris, les déclarations du diplomate français Coulondre concernant les sanctions de la SdN contre l’Italie sont une attaque menée par la France et la Petite Entente... | fr |
20.11.1935 | 53769 | ![]() | Note | League of Nations |
Le Département fédéral politique explique à la légation italienne la position de la Suisse dans le conflit italo-éthiopien, en particulier en ce qui concerne les sanctions de la SdN à l'encontre de... | fr |
1936 - 1937 | 24950 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1946 | 1421 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations (NGO) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union. | de |
19.2.1971 | 36545 | ![]() | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de |
8.2.1973 | 38144 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO | ![]() | de |
13.11.1973 | 39692 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr |
28.3.1979 | 53863 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal institutions |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de |
1.4.1981 | 53864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal institutions |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |