Information about organization dodis.ch/R6384
Swiss Broadcasting Corporation
Schweizerische RundspruchgesellschaftSociété suisse de radiodiffusion
Società svizzera di radiodiffusione
SSR
SRG
Société suisse de radiodiffusion et télévision
Socièta svizzera di radio-televisione
Societad svizra da radio e televisiun
Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft
Sur l'historique, cf.
Fondation de SRG SSR (1931) au casino de Berne. De gauche à droite: Arnold Rothenberger, Hermann Gwalter, Maurice Rambert, Charles Baud, Hans Zickendraht, Hans Lauterburg, Roger Olivet, Francesco Borella, Alois Muri, Max Ritter. Photo: J. Keller
Fondation de la Société suisse de radiodiffusion (SSR) qui regroupe dès lors l'ensemble des organisations régionales. Le premier directeur général est Maurice Rambert. La centrale SSR dispose de peu de pouvoir, dominent les sociétés membres.
Le Conseil fédéral attribue à la SSR l'unique concession radio autorisant la production d'émissions radiophoniques en Suisse. L'Agence télégraphique suisse (ATS) sera le fournisseur exclusif des nouvelles diffusées par la SSR. On compte à cette époque 150 000 concessionnaires radio.
1957
Le Conseil fédéral octroie à la SSR une concession TV, en vigueur à compter du 1er janvier 1958.
1958
La Suisse romande et la Suisse alémanique innovent avec un service régulier de télévision sous l'appellation «Télévision suisse». Les programmes de Zurich et de Genève sont repris sur les émetteurs du Tessin, avec commentaires en italien. Nombre de concessionnaires radio: 1,3 million, 50 000 en télévision.
Cf. E 2500/1990/6, vol. 99 (lettre du 5.9.1945):
Schweizerischer Rundspruchdienst
Service de la Radiodiffusion Suisse
Servizio della Radiodiffusione Svizzera
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
cf. Le Courrier-La Liberté, 12.9.2000
Fondation de SRG SSR (1931) au casino de Berne. De gauche à droite: Arnold Rothenberger, Hermann Gwalter, Maurice Rambert, Charles Baud, Hans Zickendraht, Hans Lauterburg, Roger Olivet, Francesco Borella, Alois Muri, Max Ritter. Photo: J. Keller
Fondation de la Société suisse de radiodiffusion (SSR) qui regroupe dès lors l'ensemble des organisations régionales. Le premier directeur général est Maurice Rambert. La centrale SSR dispose de peu de pouvoir, dominent les sociétés membres.
Le Conseil fédéral attribue à la SSR l'unique concession radio autorisant la production d'émissions radiophoniques en Suisse. L'Agence télégraphique suisse (ATS) sera le fournisseur exclusif des nouvelles diffusées par la SSR. On compte à cette époque 150 000 concessionnaires radio.
1957
Le Conseil fédéral octroie à la SSR une concession TV, en vigueur à compter du 1er janvier 1958.
1958
La Suisse romande et la Suisse alémanique innovent avec un service régulier de télévision sous l'appellation «Télévision suisse». Les programmes de Zurich et de Genève sont repris sur les émetteurs du Tessin, avec commentaires en italien. Nombre de concessionnaires radio: 1,3 million, 50 000 en télévision.
Cf. E 2500/1990/6, vol. 99 (lettre du 5.9.1945):
Schweizerischer Rundspruchdienst
Service de la Radiodiffusion Suisse
Servizio della Radiodiffusione Svizzera
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
cf. Le Courrier-La Liberté, 12.9.2000
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (27 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Secretary General | Reding, Rudolf von | Cf. E 2500/1990/6, vol. 99 (lettre du 5.9.1945) | |
1936... | Director | Glogg, Alfred Walter | en tous cas 1948 |
1942 | Employee | Nebel, Alfred | Vgl. E2500#1990/6#1692*. |
1950-1972 | General director | Bezençon, Marcel | Cf. www.srgssrideesuisse.ch |
1.8.1962–28.2.1977 | Editor | Cameroni, Marco Antonio | |
...1965... | President | Guinand, André | cf. dodis.ch/32012 |
1966... | Director | Haas, Edouard | Fernsehdirektor bei der Generaldirektion der SRG. Vgl. www.hls-dhs-dss.ch |
...1967... | Journalist | Flaks, Marco | Cf. dodis.ch/32874 |
...1967... | Leitender Mitarbeiter | Pellandini | Programmkoordinator. Vgl. dodis.ch/33926 |
1969-1979 | Head of Department | Robbiani, Dario | Tagesschauchef |
Relations to other organizations (6)
Swiss Television | belongs to | Swiss Broadcasting Corporation | Sur l'historique de la SSR, cf. 1957 Le Conseil fédéral octroie à la SSR une concession TV, en vigueur à compter du 1er janvier 1958. 1958 La Suisse romande et la Suisse alémanique innovent avec un service régulier de télévision sous l'appellation «Télévision suisse». Les programmes de Zurich et de Genève sont repris sur les émetteurs du Tessin, avec commentaires en italien. |
Swiss Radio International | belongs to | Swiss Broadcasting Corporation | |
Swiss Broadcasting Corporation | is represented in | Presence Switzerland | |
Swiss Broadcasting Corporation | owns shares of | Euronews | seit 1993 |
Swiss TXT | belongs to | Swiss Broadcasting Corporation | |
TV5 | see also | Swiss Broadcasting Corporation | Société partenaire |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1949 | 7462 | Report | Press and media |
Suggestions soumises aux directeurs en vue de l'établissement de directives pour les programmes radiophoniques (séance des directeurs 21/23.4.1949). | fr | |
11.4.1949 | 8024 | Letter | Press and media |
Le Secrétaire général de la Société suisse de radiodiffusion R. von Reding souhaite connaître l’avis du Conseiller fédéral M. Petitpierre sur les futures directives en matière de programmes. La ligne... | fr |
Mentioned in the documents (198 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1991 | 63081 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Das Auswärtige Amt bestätigt in einer Note das Erlöschen der völkerrechtlichen Verträge zwischen der ehemaligen DDR und der Schweiz mit dem Datum der Herstellung der Einheit Deutschlands. Es teilt die... | de | |
20.12.1991 | 59883 | Report | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Bilan de l'année anniversaire 1991: Tournées vers les défis du futur, les nombreuses manifestations du 700ème étaient un reflet des forces sociales, culturelles et politiques suisses recherchant... | ml | |
21.2.1992 | 60798 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat bespricht die neuesten Entwicklungen bei den Verhandlungen über den EWR-Vertrag: die Europäische Kommission plane, den Vertrag erneut vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, der... | ml | |
2.3.1992 | 60803 | Federal Council dispatch | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
In Ausführung seiner seit Jahren immer wieder geäusserten Absicht unterbreitet der Bundesrat mit dieser Botschaft das Internationale Übereinkommen von 1965 zur Beseitigung jeder Form von... | ml | |
19.3.1992 | 61171 | Minutes | Economic and commercial measures [since 1990] |
Der Aussenwirtschaftsbericht für das Jahr 1991 wird nach einer längeren Diskussion vom Nationalrat ohne Gegenantrag verabschiedet und auch drei aussenwirtschaftliche Bundesbeschlüsse werden... | ml | |
19.6.1992 | 61124 | Report | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft wurde im Ausland würdig begangen. Die Bemühungen im Bereich Information machten die Schweiz weltweit besser bekannt. Das Bild der Schweiz ist nun vielleicht... | ml | |
[18.8.1992...] | 63089 | Minutes | European Economic Area (EEA) |
92.057 EUROLEX Verkehr und Fermeldewesen | ml | |
9.9.1992 | 60708 | Minutes of the Federal Council | European Economic Area (EEA) |
Die politischen Diskussionen werden von den Gegnern des EWR – v.a. von Nationalrat Blocher – beherrscht. Es ist notwendig den Gegnern das Öffentlichkeitsfeld strittig zu machen. In drei Phasen sollen... | de | |
9.9.1992 | 60668 | Minutes of the Federal Council | Francophonie |
TV-5 constitue l'une des réalisations les plus convaincantes de la coopération multilatérale francophone. Lors du 4e Sommet de la Francophonie, la Suisse a souscrit au principe de l'extension de TV-5... | ml | |
16.9.1992 | 60986 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil discute de la politique d'information sur l'intégration européenne qui a été prévue par le Bureau de l'intégration et de l'importance pour les conseillers fédéraux de se coordonner. Sont... | ml |